• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

伐木歌

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Bonnie bear.png
保护森林,熊熊有责!欢迎您参与完善熊出没系列条目!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
伐木歌
伐木歌.png
演唱 张伟

伐木歌是动画电影《熊出没之雪岭熊风》的片头曲。


歌词

原版

宽屏模式显示视频

同志们 开活咯
拉大锯 拉大锯
扯大锯 扯大锯
大家伙 大家伙
来出力 来出力
砍大树 砍大树
抡起斧 抡起斧
这口气 这口气
要绷住
迎山倒咯!
抡起斧子呦 豁出劲 大树倒下路坦荡啊
扛起木头哟 别回头 眼看前方往前走啊
迈起步子哟 挺直腰 漏钩挂上 把稳杠啊
老哥几个嘿 快跟上 建设家园靠大家

英语版

宽屏模式显示视频

Faster men, faster!
快点!
Chainsaws cut, chainsaws cut
电锯锯,电锯锯
Chainsaws chop, chainsaws chop
电锯砍,电锯砍
We tough guys, we tough guys.
硬汉们,硬汉们
Side by side, side by side
肩并肩,肩并肩
Trees grow up, trees grow up
树长大,树长大
Trees fall down, trees fall down
树倒下,树倒下
Take a breath, take a breath
深呼吸,深呼吸
Then move on, then move on
继续前进,继续前进
Chainsaws cut, and chainsaws chop
电锯锯,电锯砍
We tough guys stand side by side
硬汉们肩并肩的站一起
Load the trucks, and fill them high
把木头装上卡车,堆得很高
Collect our pay, we don't play nice
领取我们的工资,不要回头[1]
Welcome to the woods, man, watch your back
欢迎来到树林,伙计,小心点
Creatures are prowling on every track
猛兽在每条路上徘徊
Keep yourselves a-moving and collect that pay
继续前进,领取工资
Keep chopping lumber night and day
日夜不停地砍木材

俄语版

宽屏模式显示视频

Быстрее...
快跟上...
Раз пила. Раз пила.
第一锯,第一锯
Два пила. Два пила.
第二锯,第二锯
Станем в ряд Станем в ряд
站好队,站好队
пилить дрова. пилить дрова.
来砍树,来砍树
Раз бревно. Раз бревно.
一根木头,一根木头
Два бревно. Два бревно.
两根木头,两根木头
Отдохнем Отдохнем
稍作休息,稍作休息
и вперед. и вперед.
然后继续前进,继续前进
Раз пила и два пила встанем в ряд пилить дрова.
一锯、两锯,排成一队锯木材
На 7 бед 1 ответ зарплаты нет и бревен нет.
化解难题,劳动才会有收获
Если ты в лесу то не зевай.
在森林里不要懈怠
Привалить бревном себя не дай.
一刻不停地砍伐木材
Завтра из этих бревен построят дом.
明天这些木材就会被用来建设家园
Будит всем тепло и уютно в нем.
让每个人都居住得温暖舒适

其他

  • 因为其演唱者张伟也是熊大的声优,于是被戏称为「熊大叛变曲」种田.jpg

注释及外部链接

  1. "We don't play nice"原意为“我们不友好”,引申为“一去不回头”