2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
アナフィラキシー
(重定向自アナフィラキシー)
PV by sakiyama |
歌曲名称 |
アナフィラキシー 过敏症 |
于2021年10月22日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
栗山夕璃 |
链接 |
Nicovideo bilibili |
《アナフィラキシー》是栗山夕璃于2021年10月22日投稿至niconico和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑Anaphylaxie Bee。
另有栗山夕璃的本家翻唱投稿至YouTube[1]与bilibili。
歌曲
- VOCALOID版本
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:二律背反_T[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
息も絶え絶えと言葉を探して
竭尽全力寻找着话语
もうどうにか想いが伝われと願うしかないんだ
我祈祷着无论如何都要传达出我的想法
脳を研ぎ澄ましてご静聴
放空大脑、凝神静听
詰め入れたコードとリズムに
在脑内被塞满的旋律与和弦中
上質な感度を委ねよう
委身于优质的直觉吧
愛しい瞬間の理不尽が私の衝動を照らし蘇る
这可怜的瞬间毫无道理照亮了我复苏的冲动
いつかのトラウマに飲み込まれる
总有一天会被创伤所吞没的
私を変えたいな
好想改变自己
期待を持っては I'm shagged out.
怀抱期待让我筋疲力尽
痛みを打ち上げ花咲け
让苦痛发射如烟花绽放
昇華して鳴り響け貴方の正体へ
升华之后响彻你的真面目
霞むぜアンビエンス今こそがハイライト
朦胧的安维纳斯如今正是高光时刻
一瞬の閃耀が貴方に届くように
为了让这一瞬的闪耀传达给你
泣いた誰かの隣で不満叫んで
在哭泣的某人旁叫喧不满
このちっぽけな不幸の競り合いなんてダサいな
竞争这微不足道的不幸可真是差劲
あっちこっちシンパシーを感じてフラついてる
在周围的同情中飘飘然起来
そんな自分の気持ちに心底ウンザリするよな
对那样的自己其实从心底感到厌烦吧
悩みもバカらしくなるくらいの
到处寻找着能让烦恼也变得无所谓
音楽と招待券を探し回って
的音乐和招待券
お前に用意してるよ
也为你准备了
蜂の巣になって痛む心を嘲笑を浴びたままの
成为蜂屋 让疼痛之心沐浴在嘲笑之中
自分をラッピングして満足か?
对包装自己感到满意吗?
期待を持っては I'm praying now.
怀抱期待让我开始祈祷
痛みを打ち明け花咲け
让苦痛发射如烟花绽放
もう一度放り投げた言葉の証明を
再一次抛出的言语的证明
今の私にもう恐れは無いんだ
现在的我已经再无恐惧
最高の結末へ 迷わずに進め
向着最棒的结局毫不犹豫地前进
着火した 着火した
着火了,着火了
想いが重なっていって
思想重叠在一起
開花して思い出して私の招待を
在花开之后回想起我的招待吧
頼むぜオーディエンス
拜托了哟、各位听众
準備はもういいかい?
准备好了吗
最高の決着を 今最高のエンディングを
朝向最棒的决战 向着那最好的结局、现在
期待を持ってさ I'm praying now.
怀抱期待让我不断祈祷
メロディを打ち上げ花咲け
让音乐发射如烟花绽放
昇華して 鳴り響け
让其升华、让其响彻
貴方の脳内へ
直击你的脑内
弾けろHeartbeat 切望のライムライト
让心跳炸裂,让期望得到注目
最終の旋律を 一瞬の芸術を
让这最后的旋律 化作一瞬的艺术
|
注释及外部链接
- ↑ YouTube本家翻唱链接:https://www.youtube.com/watch?v=pRMImN5ofpc 。
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。