2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
春天来了!
(重定向自すぷりんぐはずかむっ!)
本条目介绍的是ゆちゃP创作,初音未来演唱的VOCALOID歌曲。关于手游《A3!》的收录曲,请见“Spring has come!”。 |
---|
Illustration by 雪 |
歌曲名称 |
すぷりんぐはずかむっ! 春天来了! |
于2009年4月8日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ゆちゃP |
链接 |
Nicovideo |
“ | ゆちゃと申します、黒歴史2曲目っす。 「けいおん!」みたいに「平仮名+!」みたいな名前つけてみました。 ちなみに僕は眉毛が好きです。嘘つきました、ベースの子が好きです、ごめんなさい>< 我是ゆちゃ,黑历史第2曲。 像《けいおん!》那样取了“平假名+惊叹号”的名字。 顺便我喜欢眉毛。撒谎了,其实我喜欢弹贝斯的女孩,对不起>< |
” |
——ゆちゃP投稿文 |
《すぷりんぐはずかむっ!》是ゆちゃP于2009年4月8日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《blowing》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:白丝12323
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
春の夜空を見上げ 流れ星に願いをかけた
仰望春天的夜空 向着流星许愿
夢のような出会いがありますように
希望自己能有一次如梦一般的邂逅
輝く星みたいに 桜たちが私を照らす
如同灿烂明星一般的 樱花照耀着我
光の中 初めてあなたと出会った
于光芒之中 我第一次遇见了你
ここがスタート
这就是一切的开始
さあ歩き出そう 花弁舞うこの道を
来吧 让我们走在这条花瓣飘荡的路上
青い空の下 あなたと二人で
于湛蓝天空下 你我两人
肩を並べ 歩幅合わせ
肩并肩 步伐一致
一歩ずつ前に進んでいこう
一步一步地向着前方行进
願い叶うこの場所 あれから何度も訪れた
这个实现愿望的地方 此后我去过很多次
夢のような時間が続きますように
希望这如梦一般的时间能够久久持续下去
花が全て散っても 大地覆う桜の道は
纵使群花已纷纷落尽 覆盖大地的樱花之路
二人だけの未来へ続く気がした
也仿佛通向了只有两个人的未来
恋のステージ
恋爱的舞台
さあ駆け抜けよう 桃色の絨毯の上
来吧 让我们在这桃红的绒毯上奔跑吧
同じ空の下 どこまでも行こう
于同一片天空下 去想去的任何地方吧
笑い合って 息を切らし
互相欢笑 气喘吁吁地
微笑む二人
微笑的两人
少しずつ時は流れていく
时间正一点一点地流逝
季節さえ移り変わりゆく
就连季节都在变化
小さな夢の欠片拾い上げて
拾起梦境的小小碎片
「またね」と笑う
“再见。”我如此笑着说。
さあ前を向いて 春が終わりを告げても
来吧 让我们向前行吧 即使春天即将结束
青い空の下 あなたと二人で
于湛蓝天空下 你我两人
肩を並べ 歩幅合わせ
肩并肩 步伐一致
手を繋ぎ歩いて行こうよ
手牵手向着前方行进
|