「我…」
跳转到导航
跳转到搜索
| 「僕は…」 | |
| 译名 | 「我…」 |
| 演唱 | あたらよ |
| 作词 | ひとみ |
| 作曲 | ひとみ |
| 编曲 | まーしー、Soma Genda |
| 时长 | 3:59 |
| 发行 | A.S.A.B Atarayo Records |
《「僕は…」》是动画《我心里危险的东西》第二期的片头曲,由あたらよ演唱,于2024年1月8日开始配信。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
你所给我展现的
世界是如此之美丽
开在书架缝隙之间的 一朵美丽的鲜花
对我来说是无法企及的存在
寄宿在言语深处的 我那真心话的种子
未曾沐浴阳光就已枯萎了
和周围的人作比较
又使我陷入自我厌恶
尽管还是会害怕
但你所做的一切 拯救了我
你所给我展现的
世界是非常之美丽啊
まるで僕 が僕 じゃなくなっていく
简直好像我不再是我了
そんな日々 もどこか愛 おしくて
这样的日子莫名有些可爱
また君 に恋 を知 る
我知道我又爱上你了
在你的身旁时 不知道为什么相比以前
我可以更轻松地呼吸
细微的不安也好 激昂的心跳也罢
都是驱使我奔向你的魔法
你向我所展示的
世界是如此的绚丽
まるで僕 が僕 じゃなくなっていく
就仿佛我不再是我自己了
そんな日々 もどこか愛 おしくて
这样的日子莫名有些可爱
ぶつけるんだ僕 の全 てを君 に
把我的一切都向你倾尽诉说
「空 っぽで弱 い自分 から目 を背 け
“把目光从空虚软弱的自己身上移开
当我只看我想看到的东西的那个时候
我以为我自己很特别
理所当然的日常亦认为如此
自从遇见了你之后的我
まるで違 う特別 なものに思 えた
自己变成完全与众不同特别的东西
你会笑我夸大其辞吧
でも本当 なんだ
但这就是事实
造就了如今的我的人
不是其他任何人,而是你,就是你”
「ありがとう」と素直 に言 えたのは
我之所以能如此坦诚地说出“谢谢”
是因为你的微笑一直伴我身边
いつしか僕 の世界 が広 がったのは
我的世界在不知不觉间扩大了
因为你的话语改变了我
你向我所展示的
世界将永远被我铭记
まるで僕 が僕 じゃなくなっても
即使我变得仿佛不再是我了
そんな日々 に君 が居 るのなら
但如果这样的日子只要你还在
我们将永远相爱下去
| ||||||||||||||||||||||||||



















