User talk:蕨原拉菲娜
我对你的建议是
https://ja.moegirl.org.cn/Mainpage
日语萌百欢迎你-- 沉迷修仙的456君(讨论·贡献) 2022年1月23日 (日) 03:29 (CST)
关于Chae Ara
Chae Ara就是被开除了,你有意见就在nijisanji官网把她给我找出来-- 沉迷修仙的456君(讨论·贡献) 2022年5月2日 (一) 21:01 (CST)
请不要使用劣质翻译/Please do not use poor translation/下手な翻訳はご遠慮ください
首先很感谢阁下对虚拟UP主专题的贡献,但是请不要使用低质量的文字来填充。中文萌娘百科以中文使用者为主,故要求句子有着最基本的可读性。请在自己的能力范围内量力而行,我们有日文萌娘百科供日语使用者使用,虽然现在内容较少,不过这正是阁下大展身手的空间,不是么?祝阁下编辑愉快。
At first, we appreciate your contributions for Vtuber pages. However, please do not using words with poor quality to fill the article. Chinese Moegirlpedia are using by Chinese user mainly, so we require that the sentences in the article should be understanding by peole at least. Please doing things within your ability. We have Japanese Moegirlpedia for those Japanese user. Although there's not so many contents in there, it should be a great stage to you, isn't it? I hope you enjoy your edit.
Vチューバーに関する投稿はありがたいですが、低質な翻訳はご遠慮ください。中国語版萌えっ娘百科事典は主に中国語の利用者が目標なので、言葉が通じるのかは基本的なんです。ご自分の能力の範囲内で行動してください。日本語の方には日本語版萌えっ娘百科事典が提供しております。内容は少ないですが、あなたにとってそれも大きな舞台ではないでしょうか?最後に、良い編集を。
--某FFF团的高级火法 (批判一番) 2022年6月20日 (一) 01:26 (CST)
- 再次提醒:请不要使用机器翻译搬运其它著作权与萌娘百科不同的站点的内容。请您尽快改进八云贝妮中构成著作权侵犯的段落,谢谢配合。
- なお、他の著作権が萌娘百科と異なるサイトのコンテンツは、机械翻訳を使用して転送しないでください。八云贝妮の著作権侵害の箇所を早急に改善してください。ご協力ありがとうございます。(机械翻訳使用した)--Nait_Talk 2022年9月12日 (一) 00:09 (CST)
请勿使用机翻
你能不能别再用机翻秀你的弱智中文了?日本人找日本人玩行不行,别来中文百科瞎写行不行?报个班学学中文行不行?另外如果你坚持不在讨论页回复他人发起的话题,到时候被封禁了别怪别人。也别用看不懂来当借口,看不懂来中文百科干嘛?-- 沉迷修仙的456君(讨论·贡献) 2022年6月22日 (三) 21:48 (CST)