2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Template:HKtabview/doc

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


示例

{{HKtabview
|LabelColor=blue
|bt1=普通对话
|zh1=
'''再次查看'''
生活多美好啊……

'''梦语'''
这家伙一定会倒在城里守卫的骨钉之下。
我也会比你活得长久,小虫子。没人能活得比我久。
|en1=
Isn't life just wonderful…

No doubt this one will meet its demise at the nails of the city's guards. 
I'll outlive you too little grub, as I did all the others.
|bt2=特殊对话
|zh2=
我很少去镇上的墓园,但偶尔会探望一下我老朋友的墓。
|en2=
 I don't usually visit the town's graveyard, but I thought I'd go and visit the grave of an old friend. 
}}


查看英文

查看中文

普通对话

再次查看
生活多美好啊……

梦语
这家伙一定会倒在城里守卫的骨钉之下。
我也会比你活得长久,小虫子。没人能活得比我久。

Isn't life just wonderful...
No doubt this one will meet its demise at the nails of the city's guards.
I'll outlive you too little grub, as I did all the others.

再次查看
生活多美好啊……

梦语
这家伙一定会倒在城里守卫的骨钉之下。
我也会比你活得长久,小虫子。没人能活得比我久。


Isn't life just wonderful...
No doubt this one will meet its demise at the nails of the city's guards.
I'll outlive you too little grub, as I did all the others.

特殊对话

我很少去镇上的墓园,但偶尔会探望一下我老朋友的墓。

I don't usually visit the town's graveyard, but I thought I'd go and visit the grave of an old friend.

我很少去镇上的墓园,但偶尔会探望一下我老朋友的墓。


I don't usually visit the town's graveyard, but I thought I'd go and visit the grave of an old friend.


其他

感谢{{FGO 个人资料}}的代码!!(;´д`)ゞ完全就是抄了过来

真是帮了大忙…… ><