2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

校园击掌!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

スクールはいたっち!
クローバーかくめーしょん.jpg
演唱 西川叶子(CV:和久井优
小田切双叶(CV:金泽舞
叶山照(CV:今村彩夏
音轨1 クローバー♣かくめーしょん
作詞 百瀬いおり
作曲 百瀬いおり
編曲 吉田穰
时长 3:27
收录专辑
クローバー♣かくめーしょん

スクールはいたっち!是电视动画《三者三叶》中第12话的插曲,也是OP专辑的C/W曲,由とりぷる♣ふぃーりんぐ西川叶子(CV:和久井优小田切双叶(CV:金泽舞叶山照(CV:今村彩夏)演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 西川叶子 小田切双叶 叶山照 合唱

(あくび)
(伸个懒腰先)[1]
おはようなんて今日きょう八時はちじぎ いそいでかなきゃ わないよね!
早上好呀,今早已经过了八点了 不赶紧的话就会赶不上了!
あ でも 「ごはん、おかわり!」
啊 但是 「米饭再来一碗!」
あさ近所きんじょのパンさんで 50円ごじゅうえんのパンのみみ って
早上在最近的面包店里 买了50日元的面包皮
ぜいたくはてきてき!てきっ!
奢侈是敌人!敌人!敌人...!
はぁ、庶民しょみんはレジにならぶのね?
唉、和庶民排在收银台前面呢?
普段ふだん遅刻ちこくなんてしないわ だって馬鹿ばからしいとおもうでしょ?
平时是不会迟到的 你不觉得这样很傻吗?
でも今日きょうおくれてもいいの だってねこでてるのよ(ニャー)
但是今天迟到了也可以的 因为可以摸猫猫哦(喵~)
はしって(いそいで!)
跑起来(快一点!)
くわ(なんであるくのよ)
走着(怎么就走了)
べて(なんかべてる?!)
吃起来(怎么就开吃啦?!)
今日きょうはじまる 最高さいこう
新的一天开始了 今天也是最棒的一天!
はしりながらさ sing my song すずめみたいにみんなでうたおうよ
一边奔跑着 一边唱自己的歌 大家像麻雀一样叽叽喳喳歌唱吧
絶対ぜったいたのしくなる 保証ほしょうないけど多分たぶんなる!
绝对会很开心的 虽然无法保证大概就会这样!
くだらない日々ひび no thank you! けらけらわらはじめていこうよ
无聊的日子 谢谢,我不需要! 开始咯咯地笑起来吧
そのまえいかられない ために ちょうダッシュ!
在这之前为了不被责骂 先跑起来吧!
はしってたら 雨粒あまつぶちて まえからおもっていたんだけど
跑着跑着落下粒粒雨滴 以前我就在这样想了
あめってんだら美味おいしいのかな?
尝一口雨水看看好不好喝
ちょっとためそうかな?(やめなさい!)
稍微试那么一口吧?(请不要这样!)
はしって(あとすこし!)
跑起来(还差一点!)
つかれた…(とまらないで!)
累啦...(别停下来呀!)
みえてきた!(ギリギリセーフ?!)
看到了!(安全上垒?!)
先生せんせい 校門こうもんで 仁王立におうだ
老师在校门口站着呢
はしけてく day by day いつでも苦難くなんふさがってる
跑着过去了 像这样的每一天 一直有苦难在面前挡住
絶対ぜったい えれる おおよそだけど多分たぶんそう!
一定 能跨越过去 虽然是大概、应该就是这样!
くだらない日々ひび no thank you いつでもなにかがかまえている
无聊的日子 谢谢,我不需要 一直都有未知在等待着
あれ 校門こうもんはじめている わぁ って!
啊咧 校门开始关上了 哇 等一下!
まるでゴールテープ…
就像终点线一样
三人さんにん同率首位どうりつしゅい
三人都是第一名
んでハイタッチだね!
冲过了终点互相击掌!
あれ?先生せんせいなんでいかってるの?
啊咧?老师为什么生气了?
5分ごふん時計とけいが ずれてた。
超过了5分钟啦。
はしりながら いま sing my song すずめみたいにみんなでうたおうよ
一边奔跑着 现在 唱自己的歌 大家像麻雀一样叽叽喳喳歌唱吧
絶対ぜったいたのしくなる 保証ほしょうないけど多分たぶんなる!
绝对会很开心的 虽然无法保证大概就会这样!
くだらない日々ひび no thank you わいわいさわいではじめてみようよ!
无聊的日子 谢谢,我不需要 开始哇哇伊哇伊吵吵闹闹吧!
ねぇだから 先生せんせい おねがい 見逃みのがして
呐,所以说 老师 拜托了嘛 放过我们吧
あ、無理むりそう?
啊、好像不行?
まぁ、いいんじゃない?
嘛、不也挺好吗?
それじゃあ昼休ひるやすみに
那么在午休的时候
またおうね
再见面吧

歌词分配仅供参考

外部链接

  1. 翻译:竹林烟雨