2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

マトリョーシカ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

マトリョーシカ
PASSENGER.jpg
译名 俄罗斯套娃
套娃
演唱 NICO Touches the Walls
作词 光村龙哉
作曲 坂仓心悟
编曲 NICO Touches the Walls
いしわたり淳治
时长 5:00
发行 Ki/oon Records
收录专辑
《PASSENGER》

マトリョーシカ》是电视动画《金钱掌控》的片头曲,由乐队NICO Touches the Walls演唱,主唱光村龙哉作词,坂仓心悟作曲。

收录在专辑《PASSENGER》中,由Ki/oon Records发行于2011年4月6日。

歌曲

YouTube

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

生き抜くために着込んだ
为了苟活而穿上的
君だけが見える鎧は
唯你可见的铠甲
見栄と外聞に怯えた
畏惧虚荣与名誉
愚かの果ての現実
愚蠢的尽头是现实
身体軋むほど抱きしめてよ
抱住我 直到身体支离破碎
いっそ壊してくれよ
干脆将我毁灭吧
殻の俺の中にはまた
但壳中依然是我
何の傷みもない
什么也没有的伤痛
さらにちっぽけな俺の殻
我那愈加渺小的空壳
ここから出してくれ マトリョーシカ
把我从里面放出来吧 套娃
理論武装重ね着して
叠穿理论的武装
やわな防衛本能さらして
露出弱不禁风的本能防御
冷めた君の目には
你低沉的双眼
俺の何が見える?
能看见我的什么?
ギラつく言葉のナイフ刺せよ
让语言中无形之刃穿刺而过
いっそ剥がしてくれよ
干脆将其剥落吧
へらへら笑った俺の殻
将我那傻傻发笑的空壳
本性暴いてくれよ
来揭穿我的本性吧
君にいま声が聞こえるなら
要是你现在能听到我的声音
光さえ届かない 心の奥の奥には
在不透光的心头深处
いくら壊しても壊れない 俺がいる
有个无法磨灭的我的存在
ぶん殴って ぶっ壊してくれよ
殴打 破坏吧
破って 裂いて 引っ剥がしてくれよ
打破 撕裂 让其剥落而下吧
ありったけ着込んだ鎧を
所有穿的盔甲
いっそ壊してくれよ
打我一顿 把我摧毁吧
哀れな俺のマトリョーシカ
我那凄惨可悲的套娃
本性暴いてくれよ
来揭穿我的本性吧
君にいま声が届いているなら
要是现在你已经听到我的声音
逃げも隠れもしないから
我不会逃跑亦不会躲避
ここから出してくれ マトリョーシカ
快把我从这里放出来吧 套娃


注释与外部链接

  1. 翻译:战栗龙卷