2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

使用者討論:特勤幹員真白友也

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

您好,親愛的特勤幹員真白友也!歡迎加入萌娘百科!

萌娘百科是以收錄萌化角色和流行事物為特色,開放的ACG百科全書——

萌娘百科維護組 敬上

--萌百娘討論)2020年5月23日 (六) 01:34 (CST)

萌娘百科十周年星章!

萌百十周年星章.png
萌娘百科十周年紀念~☆
值此萌百十周年之際,萌百娘謹代表萌娘百科贈與你十周年星章,感謝你在萌百做出的7384次編輯和7135次條目編輯。聚沙成塔,集腋成裘,感謝所有參與萌娘百科建設的同學,萌百娘十周歲啦~ ~ ~ ——萌百娘討論) 2020年10月15日 (四) 14:57 (CST)

萌娘百科十周年特別星章!

萌百十周年特別版星章.png
萌娘百科十周年特別紀念~☆
回首往昔,能看到你在萌百留下的點點滴滴,超越一時興起的貢獻。感謝有你,為萌百添磚加瓦;十年走來,我們共同見證成長。在此,我們特贈與你十周年特別星章,這不僅是對你的努力的讚賞,更是我們攜手走過下一個十年的紀念!——未濟橋姬(☯太虛之門) 2020年10月16日 (五) 20:17 (CST)


關於Template:Ultra系列

我想說的是和Template talk:Ultra系列里我提的「關於Template」一樣,我認為看起來太多、太大了。因為我移除後你加進去,我才來這裡討論。
可以看看Template:假面騎士系列,用該作品代表,按[+]可以看到該作品的人物、設定、音樂、電影等等。
我認為把全部作品的人物、設定丟進去Template:Ultra系列是不行的,因為這樣下去會太多、太大到爆。
我想告訴你的是這些,我認為大改Template是需要的。--Mememaker討論) 2020年12月8日 (二) 19:34 (CST)

有關您最近的編輯的提醒

如題,您近期將尼爾:自動人形移動至尼爾:自動人形,但請注意,請避免使用全形標點命名。稍後管理員會處理,感謝您的理解。

如果您有任何疑問,可以前往提問求助區提出,如果您有任何建議,可以前往討論版提出,或聯繫萌娘百科管理團隊,請與我們一同努力,使萌娘百科日漸趨於完善吧~ ——この利用者小鞠こまりです 2020年12月25日 (五) 18:19 (CST)

關於您近期在工作細胞的改動

您的改動含有歧義,簡體繁體用來表記配音是非常據有誤導性的,地區性配音並非字體差異,繁體不只限於台灣地區,還有港澳,另外簡體也有其他地區在使用,麻煩請您停止動作。--Ring討論) 2021年2月15日 (一) 23:29 (CST)

(~)補充 ,您在很早之前在D.va條目等更改也有此類問題,這可能會被視為破壞行為。——  今日も一日がんばるぞい!(沼澤討論) 2021年2月16日 (二) 13:37 (CST)

D.Va是遊戲《守望先鋒》的英雄,而《守望先鋒》的音頻語言選項就是「簡體中文」和「繁體中文」,因此我不認為在與該遊戲相關的詞條下用「簡體中文」和「繁體中文」去表示不同版本的中文配音演員是錯的。特勤幹員真白友也討論) 2021年2月16日 (二) 16:09 (CST)
巡查提到的是此類問題,並沒有指出閣下是錯的,不過以地區表示仍較精確,遊戲內音頻是為了方便對應,辨識語言字幕版本,作為百科沿用表記反而會引起歧義,如上述所言,閱讀萌百的不會知道遊戲裡是以此分類,看了會有誤導等歧義,也不會只有玩遊戲的人才看,甚至繁體中文等也會讓讀者誤以為有港配等,這邊建議仿造英文fandom、中文wiki以地區表記較為精確。--Ring討論) 2021年2月16日 (二) 16:13 (CST)
謝謝你的建議,我會採納的,但是既然遊戲內的選項如此,那我就按照遊戲設置里的選項來,如果遊戲內的選項不是「簡體中文」和「繁體中文」,那我就按照遊戲裡的選項來,而並不是遊戲相關的條目,我就會選擇按照地區來表示不同版本的中文配音演員。特勤幹員真白友也討論) 2021年2月16日 (二) 18:50 (CST)

關於繁簡轉換

您好,站內系統可以自動將繁體內容轉換為簡體內容,不需要手動轉換,所以某些方面上您對於工作細胞:一般細胞工作細胞:紅血球(AE3803)的編輯是無意義的,具體請參閱Help:繁簡轉換 PS:樓上兩位dalao更厲害 我這麼菜你還是看樓上吧( MineCreeper86討論) 2021年2月16日 (二) 10:51 (CST)

站內系統固然可以手動切換繁簡體內容,但我要的是默認簡體,而不是手動繁轉簡。特勤幹員真白友也討論) 2021年2月16日 (二) 16:05 (CST)
可以在Special:參數設置裡面設置默認的內容語言變種。手動對原始碼繁轉簡可能會出現轉換錯誤,不建議大量進行此類編輯。——Xzonn聊天) 2021年2月16日 (二) 17:36 (CST)
我能看到,但不代表別人可以看到,而且你放心,我不是手動繁轉簡的,我是使用轉換器進行繁轉簡的,只有少部分被漏掉的,例如「著」和「著」、「征」和「徵」這種我會手動改。特勤幹員真白友也討論) 2021年2月16日 (二) 18:43 (CST)

警告:請勿反覆違反兩岸四地用語方針

Icon-forbidden.png
忍耐是有限的

您好!我們非常遺憾地通知並警告您,雖然非常感謝您在萌娘百科進行的編輯,但您進行了相當數量的違反編輯規範的操作
是可忍孰不可忍,我們再次提醒您進行編輯前請細閱Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

多次進行不當操作將導致您的帳戶在一定時間內被封禁,勿謂言之不預也。
感謝理解,祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

請勿發起編輯戰,反覆違反MGP:方針#兩岸四地用詞。這是一次提醒和警告,如果還有下次,我將根據方針視您的行為為破壞,謝謝。 —— ほしみ 2021年3月4日 (四) 23:48 (CST)

我對這一方針有疑問,為什麼台灣方面已經「凍省」,所以「台灣省」這一用詞是錯誤的?「凍省」是中國大陸官方的意思嗎?如果是,我沒有意見,如果不是,為什麼方針里會有這一條,並且因此認為我在編輯時使用「台灣省」這一稱呼是錯誤而對我發出警告?而且方針上寫的是「無需」這個表達「不必」的詞語,而不是「不應」這個表達「禁止」的詞語。以及,「香港特別行政區」這一用詞又有什麼問題?我希望您能回答我的問題,謝謝。特勤幹員真白友也討論) 2021年3月5日 (五) 01:49 (CST)

用戶被封禁而尋求幫助

該用戶的操作被防濫用過濾器識別為禁止執行的操作而被封禁。該防濫用過濾器名稱為 破壞處理

  • 開始時間:2021年3月5日 (五) 02:41
  • 到期時間:無限期
  • 目標用戶:特勤幹員真白友也
  • 封禁編號:#7246

該用戶請求幫助,理由是:

該用戶未填寫理由……

——特勤幹員真白友也討論) 2021年3月5日 (五) 02:54 (CST)

用戶被封禁而尋求幫助

該用戶的操作被防濫用過濾器識別為禁止執行的操作而被封禁。該防濫用過濾器名稱為 破壞處理

  • 開始時間:2021年3月5日 (五) 02:41
  • 到期時間:無限期
  • 目標用戶:特勤幹員真白友也
  • 封禁編號:#7246

該用戶請求幫助,理由是:

我曾被告知,「請勿發起編輯戰,反覆違反MGP:方針#兩岸四地用詞。這是一次提醒和警告,如果還有下次,我將根據方針視您的行為為破壞,謝謝」,在此之後,我沒有再產生任何違反相關方針的行為,但我對向我提出警告的人進行了回復,並提出了對相關方針的疑問。當我想再次編輯我的回覆,完善我的回覆和疑問時,我被告知「系統已自動將您的操作識別為有害動作,故已阻止該操作。」,並且系統對我進行了無限期的封禁,請問是我的回覆內容違反了相關方針嗎?希望檢查緣由,並給我一個合理的解釋,以及解除對我的封禁,謝謝,同時,我也希望有人能回答我的疑問。

——特勤幹員真白友也討論) 2021年3月5日 (五) 03:05 (CST)

封禁已解除,由於目前是全國兩會期間,建議您儘量避免提及台灣相關的政治名詞,謝謝合作。--Lyhic討論) 2021年3月5日 (五) 22:15 (CST)
好的,我知道了,我以後會儘量避免參與相關內容的編輯,為此我向各位道歉,實在是對不起。此外,勞煩您來處理我的問題真是不好意思,希望沒有打擾到您。——特勤幹員真白友也討論) 2021年3月5日 (五) 22:46 (CST)

警告:請勿加入版權侵犯內容

經查,你在歐布奧特曼 原生之初頁面加入的內容(Special:差異/5057400/5057551)的介紹來自於維基百科zhwp:超人力霸王Orb頁面。請注意萌娘百科與維基百科的版權協議不兼容,從維基百科大篇幅複製內容屬於版權侵犯,詳見萌娘百科:版權資訊。加入版權侵犯內容屬於方針中規定的破壞行為,請勿再犯,謝謝。——Xzonn聊天) 2021年7月24日 (六) 11:10 (CST)

好,我知道了,但我寫入的內容並不是從維基百科上找的,而是在百度百科上找的,我之前並不知道這些內容是來自維基百科的,請見諒。不過,現在這一詞條也已經被刪除了,那我也沒什麼好說的了,如果有重新建立此詞條的編輯者,希望他能編寫得更為完善吧。——特勤幹員真白友也討論) 2021年7月24日 (六) 17:06 (CST)
抄百度百科同樣屬於版權侵犯。——Xzonn聊天) 2021年7月24日 (六) 21:41 (CST)
好,我知道了。——特勤幹員真白友也討論) 2021年7月24日 (六) 22:25 (CST)

邀請您加入特攝編輯組

您好,感謝您一直以來對特攝相關條目的貢獻!誠邀您加入萌娘百科特攝編輯組與其他編輯者一同交流!群號:796245985,期待您的加入!--鴿鴿鴿鴿鴿鴿子·Talk 2022年5月4日 (三) 23:53 (CST)

關於布魯·瑪麗等拳皇系列角色歌收錄的問題

首先說聲好久不見,上次見面應該是關於夏爾米出招表的問題。看到兄弟對mary條目的更新了,真的很感謝。不過拳皇系列有一部分的角色歌是全隊共用的,雖然像98草用Esaka?的,98神樂的Fairy等作為角色曲自然無可厚非,但是像97表大蛇隊的bloody、98龍虎的Art of Fight,99女子隊shalala等可能沒法代表某一個角色。在角色歌中收錄角色登場播放的所有音樂是否欠妥?--Icebangbang討論) 2022年7月26日 (二) 21:08 (CST)Icebangbang

那,將單獨的角色歌和全隊共用的隊伍歌分成兩個標題來收錄,你認為怎麼樣呢?——特勤幹員真白友也討論) 2022年7月27日 (三) 01:15 (CST)
我覺得可以。不過我也沒什麼編輯資歷,就先不做大範圍的系列條目改動了,系列的更改等待一下其他同話題編輯者的意見吧。--Icebangbang討論) 2022年7月27日 (三) 12:20 (CST)
我目前也只改了瑪麗那一條。——特勤幹員真白友也討論) 2022年7月27日 (三) 16:01 (CST)

用戶被封禁而尋求幫助

該用戶的IP位址因曾被一位被防濫用過濾器封禁的用戶使用而被自動封禁。該防濫用過濾器名稱為 因為您與「探賾索隱」共享一個IP位址而被自動封禁。探賾索隱被封禁的理由是「被濫用過濾器自動封禁。匹配的規則的說明:破壞處理」

  • 開始時間:2023年4月5日 (三) 00:40
  • 到期時間:2023年4月6日 (四) 00:40
  • 目標用戶:172.16.3.9
  • 封禁編號:#11734

該用戶請求幫助,理由是:

我被告知「您的IP位址因曾被一位被防濫用過濾器封禁的用戶使用而被自動封禁。該防濫用過濾器名稱為 因為您與『探賾索隱』共享一個IP位址而被自動封禁。探賾索隱被封禁的理由是『破壞處理』。」,我可以保證自己並不認識這位ID名稱為「探賾索隱」的用戶,也沒有主動做出與他/她共享自己IP位址的行為,我對自己的帳號因為這件事被封禁一事感到困惑與不解。雖然封禁時間只有2023年4月5日00:40~4月6日00:40這24小時的時間,但我依然希望管理員可以就此事檢查緣由,並希望能得到一個解釋,謝謝。

——特勤幹員真白友也討論) 2023年4月5日 (三) 00:52 (CST)

路過,解釋下為什麼會被封禁。參照下其他wiki的封禁用戶頁面可以發現,
https://i.postimg.cc/VfsGKqxG/9-4-2023-181830-wiki-unitedearth-cc.jpg
‌外部圖片
一旦在封禁時勾選自动封禁此用户最后使用的IP地址,以及所有其随后试图用于编辑的IP地址,持续时间为1天選項,其他使用此IP的用戶便會被連坐封禁,這個選項主要是用於防範被封禁用戶使用傀儡帳戶進行編輯,並非針對個人。——我早就是白菜的單推了~討論·貢獻·簽名·萌百移民) 2023年4月9日 (日) 18:39 (CST)
好的,謝謝您的解答。————特勤幹員真白友也討論) 2023年4月9日 (日) 22:14 (CST)

用戶被封禁而尋求幫助

該用戶被封禁,執行封禁的人員是 高級火法。封禁原因是 添加侵犯著作權的內容:已有警告

  • 開始時間:2023年8月31日 (四) 02:26
  • 到期時間:2023年9月3日 (日) 02:26
  • 目標用戶:特勤幹員真白友也
  • 封禁編號:#11975

該用戶請求幫助,理由是:

管理員高級火法,您好,我是用戶特勤幹員真白友也,我被告知因為在創建的詞條Ram中添加了侵犯著作權的內容而被封禁,且這一詞條也因此進入了刪除程序。關於此事,請您容許我對自己的行為作出解釋:我在創建該詞條時所採用的格式和與編輯內容均參考自《彩虹六號:圍攻》相關的其他特勤幹員的詞條以及遊戲內關於Ram這名角色的簡體中文文本內容,且由於角色具有一定的特殊性,我還對其中的條目進行了一定程度的改動。至於您引用的網頁[1],該網頁幾乎是全英文內容,且我也沒有找到可以將文本語言切換為簡體中文的語言選項,如果讓我參照著這一英文網頁來編輯出簡體中文內容的話,以我淺薄的外語水平來說,難度是很大的,可以說是無法做到,而且即使是我有能力自行翻譯這些英文內容,也會與遊戲內的簡體中文文本產生一定程度的偏差,因此我並沒有抄襲這一網頁的內容來創建該詞條。以上就是我作出的解釋,希望管理員您能明察我的情況,謝謝。

——特勤幹員真白友也討論) 2023年8月31日 (四) 02:54 (CST)

此外,我剛得知,由我創建的ThornAzamiBrava這三個詞條也因相同原因進入了刪除程序,我對此的解釋與上面的內容也大致相同,我並沒有抄襲您所引用的網頁來創建詞條,而是參考了《彩虹六號:圍攻》相關的其他特勤幹員的詞條以及遊戲內關於這些角色的簡體中文文本內容,希望管理員您能明察我的情況,謝謝。

——特勤幹員真白友也討論) 2023年8月31日 (四) 03:06 (CST)

經查,該內容來自官方網站,屬於方針規定的合理引用範疇,對您的封禁是不合理的。在此因在下的先入為主以及未細緻查證向您表達誠摯的歉意!--某FFF團的高級火法 批判一番) 2023年8月31日 (四) 03:26 (CST)
好的,非常感謝管理員能明察我的情況。——特勤幹員真白友也討論) 2023年8月31日 (四) 10:51 (CST)

警告:關於您近期的一些移動操作

察您已經連續兩次將簡體中文名頁面移動至日文名,此做法不符合簡體中文優先原則,屬不合理的頁面命名。如您一意孤行,可能會導致封禁等更嚴重的後果,勿謂言之不預也。————bint // contact me 2024年1月27日 (六) 16:33 (CST)

路過,作為經常在ACG歌曲專題活動的編輯者,我也來提示下吧:原文標題應重新導向到主條目,而不是直接移動譯名的主條目到原標題,希望真白友也可以了解並運用。--藍色7號討論) 2024年1月27日 (六) 16:41 (CST)
如果您注意到某個歌曲有官方的中文譯名,還請移動到該官方譯名的標題,也不應該移動到原標題。--藍色7號討論) 2024年1月27日 (六) 16:46 (CST)
(☩)意見 其實同為ES玩家,我覺得友也移動至原標題的這兩個頁面,國服官方中文翻譯沒有什麼問題。我想是不是可以考慮將它們的條目名與國服翻譯同步。
    • 首先是《ヒカリスペクトル》,「ヒカリ」通常翻譯成「光」;「スペクトル」通常翻譯成「光譜」。玩家在翻譯時避免語意重複,會合稱「光譜」。在日語中,「光る」特指那種瞬間發出的一閃一閃的光。為了避免兩個詞的翻譯都帶「光」字,國服很靈活地把前面那個「ヒカリ」處理成了「閃爍」,很合理。順帶一提,英文fandom wikia目前的翻譯也是「Light Spectre」而不單單是「Spectre」。
    • 然後是《あんさんぶるトレーニング!!》,我尋思,《合練運動!!》終究也是詞條咪在當初搬運時自己翻譯過來的。國服提前實裝後根據《あんさんぶるスターズ》的官譯《偶像夢幻祭》譯為《偶像訓練季》,也挺合理。如果作為編輯者你實在感覺拗口,直接處理成英文名《Ensemble Training!!》也可以接受。
以上是個人的一些拙見。慎重考慮一下吧。 ——小羊菌討論) 2024年1月27日 (六) 17:43 (CST)
抱歉,是我不太清楚有中文優先原則,這是我的過失,對不起。其次,因為偶像夢幻祭系列相關歌曲的詞條名稱,大部分都是用原名文字的,我以為這是該系列詞條中的一種慣例,因此在看到使用中文譯名作為標題時才會選擇移動到原名標題,並且,由於這些採用中文譯名作為詞條標題的詞條,並非採用國服官方中文譯名,而是由同好者自行翻譯的譯名,因此我才會選擇採用原名,抱歉,是我不太了解其中的規則,之後如若見到使用詞條標題為與國服官方中文譯名不一致的詞條,我會選擇移動至於國服官方中文譯名相同的標題。順帶一提,《あんさんぶるスターズ》的國服官方中文譯名應該是《偶像健身季》。——特勤幹員真白友也討論) 2024年1月27日 (六) 18:56 (CST)