2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

使用者:LukeP/用戶:白鳥花憐的沙盒

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

備用沙盒。

(編寫5u5h1的條目的沙盒的時候)

白鳥花憐:為什麼沙盒要叫sandbox

白鳥花憐:速速更改好聽的名字

luke:那不然叫什麼(

白鳥花憐:叫別的什麼都可以

luke:那我就要叫sandbox(

白鳥花憐:sandbox太沒新意

luke:old is gold

白鳥花憐:new is god

luke:那就叫用戶:白鳥花憐的沙盒好了

白鳥花憐:可以,挺有意思

沙盒:Emo

Orange Episode
オレンジ・エピソード
作詞
作曲
編曲
演唱 EmotionLight

LOVERS HEART成員:
佐竹美奈子(CV:大關英里
松田亞利沙(CV:村川梨衣
天海春香(CV:中村繪里子
福田法子(CV:濱崎奈奈
矢吹可奈(CV:木戶衣吹
天空橋朋花(CV:小岩井小鳥
高山紗代子(CV:駒形友梨

SHADE OF SPADE成員:
北澤志保(CV:雨宮天
舞濱步(CV:戶田惠
永吉昴(CV:齊藤佑圭
白石紬(CV:南早紀
星井美希(CV:長谷川明子
我那霸響(CV:沼倉愛美

BPM 97

オレンジ・エピソード是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目。

簡介

MLTD主視覺圖

本曲在2023年1月14日的Million Live 9th Day1公開,隨後在1月16日的MTS Radio #18中公開了完整MV。

作為MILLION THEATER SEASON FINAL的第三首曲目,對應的時間為「黃昏」,由LOVERS HEART賽季中的七名成員(佐竹美奈子松田亞利沙天海春香福田法子矢吹可奈天空橋朋花高山紗代子)與SHADE OF SPADE賽季中的六名成員(北澤志保舞濱步永吉昴白石紬星井美希我那霸響)結成新組合「EmotionLight」進行表演。

在曲目的音源中,只有佐竹美奈子北澤志保舞濱步松田亞利沙天海春香五名成員能進行全曲演唱,其餘成員只有中間的念白有部分歌分。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

飛んでゆく Many Birds ずっと向こうの空まで
群鳥 一直飛向彼方的天空
なにかを目指して
似乎心有所往
オレンジの Twilight そっと包んだこの街だけ
留下這蒙上金黃晚霞的街道
置いてきぼりみたい
似乎被遺棄了一般
だけど今日はそれでいい(Wow)
所以今天就這樣也不錯(Wow)
公園の隅のベンチ(Wow)
因為就是想隨著公園一角的長椅(Wow)
伸びる影を連れ並んでたい日だから
漸長的斜影變成直線而結束的一天
じわり今日が過ぎてゆく(Wow)
確實有著今天將要逝去的實感(Wow)
溶け残る私と君(Wow)
留下不變的你與我(Wow)
指、触れる My friends
指尖相觸 My friends
あと少しだけ 大げさなほど笑って
還剩一些時間 就放肆地笑著
壮大な夢語って
訴說天馬行空的夢想
ありふれたふりしていよう
假裝和往常一樣吧
分かってるけど 内緒話のようひととき
因為心中明白 彼時如悄悄話的玩笑
匿われよう夕日に
會在西沉的斜陽中
小さなメモリーズ
刻下小小的回憶
もしも You&I 果てのない旅をしても
如果你與我走上永無止境的旅途
この一瞬ポケットに
就將此時光景留在口袋裡吧
きっと You&I 行けるはず
因為意識到共享了「現在」的
そんな今を
You&I
分け合った気がした
一定能抵達
We are one…
We are one…
未体験の世界へ
從未體驗的世界
高鳴った“オト”
激盪的「聲音」
どっちの心臓なんだろう
到底是誰的心跳呢?
どっちもなんだよ 多分ね
大概交織在一起了吧
重なったリズム
共鳴
もしも You&I 果てのない旅をしても
如果你與我走上永無止境的旅途
この一瞬ポケットに
就將此時光景留在口袋裡吧
きっと You&I 行けるはず
因為意識到共享了「現在」的
そんな今を
You&I
分け合った気がした
一定能抵達
We are one…
We are one…
オレンジの Twilight そっと包んだこの街はもう
這蒙上金黃晚霞的街道
置いてきぼりじゃない
不再消失在晚霞之中
未来へ
而被帶向了未來

tr:矛盾之月(2023)

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 艾米莉 紬 朋花 合唱

Dark or Light
Dark or Light
Black or White
Black or White
Truth or Lie
Truth or Lie
Love or... Tonight
Love or... Tonight
曖昧な 優しさに 縁取られてく恋慕
被那曖昧與溫柔 偷走的——
眼差しが いたずらに 試してるこの心
被目光戲弄試探的 這顆戀慕之心
気づいて欲しいって 不意に残してく仕業サイン
為你神魂顛倒 突然留下舉動暗示
かき消すように 本音こえを 微笑うそで隠した
而那真心話語卻被 嫣然一笑謊言藏匿
こんな私をどうか 見つけないで…
拜託 不要揭穿這樣的我…
ねぇ見つめて…
請看著我吧…
恋は 満ち欠ける 美しき矛盾
戀慕如 陰晴圓缺 美麗的矛盾
あなたへと浮かべて
是為你升起的新月
今夜 捧げたい 永遠の一瞬
今夜 願能獻上 那永恆的一瞬
帯びてく 焦燥
帶著 焦躁的心
この想い告げたら Distance
若能傳遞這份想法 Distance
隔たってしまうなら Secret
但若留下隔閡的話 Secret
消えそうにか細い Moonlight
宛如細線消失不見 Moonlight
溢れてく… Cos I love you
滿溢的感情… Cos I love you
Dark or Light
Dark or Light
Black or White
Black or White
Truth or Lie
Truth or Lie
Love or... Tonight
Love or... Tonight
素っ気のない 口ぶりに ざわめきざらつく恋情
冷淡的 口吻之中 是喧囂吵鬧的戀愛
膨らんだ 妄想が 責め立てるこの心
膨脹的 欲望之下 是責怪不止的心
あなたの前じゃ ちゃんと綺麗でいたいのに
明明想要裝作 溫文爾雅的模樣
困らせちゃう態度 隠せない なぜ?
為何沒法隱藏 令人困擾的態度
もうこれ以上どうか 乱さないで…
已然不願變得更加混亂...
見つめて…
請注視我吧…
恋は 頬伝う 一粒の矛盾
戀愛是 順著臉頰 的一滴矛盾
あなたへと降らせて
落入你的手中
今夜 明かしたい 涙の理由
今夜 願能明辨 那落淚的理由
満ちてく 衝動
滿溢著的 衝動
不用意に覗き見た Your eyes
不經意的雙目相對 Your eyes
あなたの愛まとう 人影シルエット
如今與你纏綿的愛 人影Silhouette
一途に演じきるわ Moonlight
一心一意演到散場 Moonlight
傾けた… Still I love you
傾注一切… Still I love you
時がTick Tick Tick 刻んでる
秒針 Tick Tick Tick 刻下
Pain of love (Pain of love)
Pain of love (Pain of love)
胸がSick Sick Sick 叫んでる
心中 Sick Sick Sick 哭喊
Why not me now? (Why not me now?)
Why not me now? (Why not me now?)
気づいて欲しいって 不意に残してく仕業サイン
為你神魂顛倒 突然留下舉動暗示
かき消すように 本音こえを 微笑うそで隠した
而那真心話語卻被 嫣然一笑謊言藏匿
こんな私をどうか 見つけないで…
拜託 不要揭穿這樣的我…
ねぇ見つめて…
請看著我吧…
恋は…
戀愛是…
恋は 満ち欠ける 美しき矛盾
戀愛是 陰晴圓缺 美麗的矛盾
あなたへと浮かべて
是為你升起的明月
今夜 捧げたい 永遠の一瞬
今夜 就此獻上 那永恆的一瞬
帯びてく 焦燥
帶著 焦躁的心
この想い告げたら Distance
只要傳遞這份想法 Distance
隔たってしまうなら Secret
但若就此分別的話 Secret
消えそうにか細い Moonlight
宛如細線消失不見 Moonlight
溢れてく… Cos I love you
五味雜陳… Cos I love you
Dark or Light
Dark or Light
Black or White
Black or White
Truth or Lie
Truth or Lie
Love or... Tonight
Love or... Tonight