2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Ordinary days
跳至導覽
跳至搜尋
Ordinary days | |
初回生產限定盤
通常盤
| |
演唱 | milet |
作詞 | milet |
作曲 | milet 蔦谷好位置 TomoLow |
編曲 | 蔦谷好位置 |
時長 | 4:30 |
收錄專輯 | |
《Ordinary days》 |
《Ordinary days》是電視劇《秘密內幕~女警的反擊~》的片尾曲,由milet作詞、參與作曲並演唱。
收錄於同名單曲,由SME Records發行於2021年8月4日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
願わくば、そう
但願如此
悲劇よりも 喜劇よりも 見ていたいのは
比起悲劇和喜劇 更想看的是
奇跡のような当たり前を照らす この日常
奇蹟般 照亮的那些平凡的日子
間違いじゃない 戻ることも 許すことも 怖いけど
過去和寬恕 雖然有些可怕 但都不是錯
ふとした時に浮かぶ君に ほどけそうな靴紐を強く結んだ
腦海中還是會偶然浮現你的樣子 緊緊地系上快要解開的鞋帶
歌って 転んで 理由も覚えてないけど
唱歌、摔倒……雖然不記得理由了
最高も逆も 愛してきたんだ
但無論怎樣 我都愛著你
Maybe もう曖昧な言葉は 必要ないんだ
也許 已經不需要模稜兩可的言語了
ずっと
一直以來
君の隣で笑うより 君に笑ってほしいのさ
比起在你身邊笑著 更希望讓你笑著啊
欲を言えばキリがないけど
如果說到想要許下的願望 那真是無窮無盡
どんな言葉で伝えようとも 足りないくらい
但無論用什麼樣的語言 也表達不了我的心意
今が愛おしいんだ
要珍惜當下啊
君が君でいるために そこに光が差すように
因為你就是你 仿佛光芒一般閃耀在那裡
どんなときも傍にいたいんだ
無論何時都想在你身邊
この手を ずっと 離さないよ
我永遠也不會放開這雙手哦
描くなら、そう
如果要描繪的話
歓声もない 正解もない ゴールの向こう
沒有歡呼聲 也沒有正解 終點的對面
君がいるなら頑張ってみようかな
如果有你在的話 那就試著再加加油吧
呆れそうな言い訳 でも信じたいんだ
即使是令人吃驚的藉口 也想要去相信
歌って 転んで 傷も数えてないけど
唱歌、摔倒……也沒有數數傷口
「大丈夫」と嘘を重ねてきたんだ
一直重複著「沒關係」的謊話
Maybe もう曖昧な言葉は 必要ないんだ
也許 已經不需要模稜兩可的言語了
ずっと
一直以來
君の願いが叶うように 泣きたい時に泣けるように
希望你能實現自己的願望 希望想哭的時候就能放聲哭泣
欲を言えばキリがないけど
如果說到想要許下的願望 那真是無窮無盡
暗がり迷ってた日々も 太刀打ちできないほど
今が愛おしいんだ
但就算是迷失在黑暗的日子裡 也要像打不倒一樣 要珍惜當下啊
導けなかった希望も 報われなかった昨日も
沒有指引的希望和沒有回報的昨天
今生まれ変わるんだ きっと
現在一定會改變
この手を ずっと 離さないよ
我永遠也不會放開你的手
ずっと
永遠
君の隣で笑うより 君に笑ってほしいのさ
比起在你身邊笑著 更希望讓你笑著啊
欲を言えばキリがないけど
如果說到想要許下的願望 那真是無窮無盡
どんな言葉で伝えようとも どうしようもないくらいに
但無論用什麼樣的語言 也表達不了
愛おしいんだ
對你的愛
君が君でいるために そこに光が差すように
因為你就是你 仿佛光芒一般閃耀在那裡
どんなときも傍にいたいんだ
無論何時都想在你身邊
この手を ずっと 離さないよ
我永遠不會放開這雙手
どんな日も きっと 輝くんだ
無論哪一天 都一定會閃耀的你
この手を ずっと 離さないよ
這雙手 我永遠不會放開
- ※歌詞翻譯來自網易雲音樂
收錄專輯
Ordinary days | ||
初回生產限定盤
通常盤
| ||
發行 | SME Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2021年8月4日 | |
商品編號 | SECL-2587/8(初回生產限定盤) SECL-2589(通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了電視劇《秘密內幕~女警的反擊~》的片尾曲。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | Ordinary days | 4:30 | |||||||
2. | Time Is On Our Side | 3:15 | |||||||
3. | Castle | 3:55 | |||||||
4. | Hit the Lights | 2:54 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||