2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Neru
跳至導覽
跳至搜尋
内側 から海 が溢 れ出 して僕 じゃ乗 る資格 など無 いのでしょうか広 い広 いこの海原 に 僕 らは飲 み込 まれ心 は疾 うに流 されて 嘘 に溺 れていく深 い深 いその水底 に 漂 うように眠 れど叶 いっこない夢 を見 ては 消 えてしまいたいなんて唄 った愛 されないこの街 で蔑 む尻目 にペザントの民 歓楽街 とヒッピーのマンドリン救 い出 してはくれないか」蜘蛛 の糸 は千切 れた僕 は浅 ましい人 なのでしょうか沈 め沈 めさあさあ深海 へ 息 も出来 ぬ程 に笑 え笑 え無様 な僕 を その舟 の上 から許 されるなど思 っちゃいないさ 僕 を忘 れてくれ愛 されないこの街 と
——リン·レン篇—— |
<ひとしずくP> |
<Neru> |
<戰鬥天賦解析系統> |
ニヒルと水没都市(Nihil And the Sunken City)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ズタボロのチャペルとコロネード
ずたぼろのちゃぺるところめーど
破裂四散的小教堂與石柱廊
あの少女 はフィリアの薦被 り
那位少女是友情的乞丐
ポエタを今日 もオーファンが取 り囲 み
孤兒們今天也包圍著詩人
トラジティばかり御 強請 り
強求他敘說出悲劇
ガラスのような空 がひび割 れて
玻璃一般的天空出現裂痕
海洋從其內側滿溢而出
この世 は憂 い色 に染 まったと
這個世界被染上了憂鬱的顏色
グレーの空 を見 て思 う
看著灰色的天空如此想到
あぁ、ノアの方舟 には
啊啊,諾亞方舟啊
我們是否沒有登船的資格呢
我們被吞噬進 這廣闊的廣闊的大海
心靈早已被沖走 沉入謊言之中
在這深邃的深邃的水底 漂浮著陷入長眠
做著無法實現的夢 歌唱著想要消失
在這不會被愛的城鎮中
輕蔑地斜眼看著農民
鬧市與嬉皮派的曼陀鈴
ストロボが捉 えたボグロムは
閃光燈所捕捉到的虐殺
パンケーキみたいな人 の束
是薄煎餅一般的人群
「どうか どうか 僕 だけでも
「請你 請你
能否起碼將我救出來呢」
蜘蛛之絲斷裂了
あぁ、神 様 よ教 えて
啊啊,神明啊請告訴我
我是一個卑鄙的人嗎
下沉吧下沉吧沉向深海 沉到無法呼吸的深度
うつろな目 をした未来 が 泡沫 に溶 けてく
目光空虛的未來 逐漸融化於泡沫之中
嘲笑吧嘲笑吧 嘲笑這不象樣的我 站在那艘船上
我從未覺得能夠得到原諒 還請將我忘卻
以及這不會被愛的城鎮