2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

模板:Photrans

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

{{{1}}}{{{2}}}

Template-info.svg 模板文檔  [查看] [編輯] [歷史] [刷新]

類似於{{ruby}},專門用於給歌詞注音的模板,注音完通過添加{{Photrans/button}}實現右上角出現是否隱藏注音的按鈕。

(i)注意 請儘可能避免在章節小標題中使用該模板,否則將會導致段落錨點失效。

{{Photrans/button}}支持自定義按鈕文字toVisible參數指定在關閉注音時的按鈕文字,toHidden反之。align參數可以定義按鈕對齊樣式(左對齊:left,居中:center,右對齊:right默認右對齊),float參數不為空時,按鈕對齊的行為將由text-align變為float,從而避免按鈕處出現空行。

{{PT}}重新導向至此。

示例

代碼

{{Photrans/button}}
{{LyricsKai
|original=
きらり{{Photrans|空|そら}}に{{Photrans|響|ひび}}く{{Photrans|星|ほし}}の{{Photrans|声|こえ}}
ああ{{Photrans|海|うみ}}を{{Photrans|照|て}}らす {{Photrans|光|ひかり}}を{{Photrans|辿|たど}}れたら
{{Photrans|流|なが}}れた{{Photrans|星|ほし}}はどこへ{{Photrans|行|ゆ}}く?
きっと{{Photrans|何|なに}}かがそこで{{Photrans|待|ま}}ってる
{{Photrans|旗|はた}}を{{Photrans|掲|かか}}げ{{Photrans|進|すす}}もう
いつでも{{Photrans|月|つき}}は{{Photrans|歌|うた}}い {{Photrans|旅人|たびびと}}を{{Photrans|導|みちび}}いて
「もう{{Photrans|迷|まよ}}わなくていいから」
|translated = 
亮晶晶 天空中回响着 星星的声音
啊 追着照亮海面的光束 
流星将去向何处
在那儿一定有什么在等着
扬起旗帜前进吧
无论何时 月儿在歌唱 为旅人指着路
所以不会再迷路了
}}

效果

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きらりそらひびほしこえ
亮晶晶 天空中迴響著 星星的聲音
ああうみらす ひかり辿たどれたら
啊 追著照亮海面的光束
ながれたほしはどこへく?
流星將去向何處
きっとなにかがそこでってる
在那兒一定有什麼在等著
ばたかかすすもう
揚起旗幟前進吧
いつでもつきうたい 旅人たびびとみちびいて
無論何時 月兒在歌唱 為旅人指著路
「もうまよわなくていいから」
所以不會再迷路了

已知問題

  1. 希望多組控制時,同一個頁面內多個{{Photrans/button}}不能分別生效。
  2. {{Photrans/button}}不支持自動或手動繁簡轉換。
  3. Safari瀏覽器關閉注音後再次打開會造成注音錯位。
  4. 對歌詞水平漸變色的支持較為糟糕。

{{Photrans2}}解決了前三個問題,{{Photransa}}解決了前四個問題。