2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

PEARL-WHITE EVE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Pearl-White Eve
演唱 松田聖子
作詞 松本隆
作曲 大江千里
編曲 井上鑑
收錄專輯
《Pearl-White Eve》07SH2000/10KH2355/SRCL-5697


Pearl-White Eve是日本著名歌星、演員松田聖子第24張單曲的表題曲,發行於1987年11月6日。

歌詞

  • 中文翻譯:YOU宅[1]


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

赤いキャンドルが燃えつきるまで
直到紅燭燃燒殆盡
抱きしめて折れるほど
以至於緊抱著折斷為止
誰も愛さない そう決めたのに
明明下決心 不會愛誰
もう誓いを破ってる
現在已經違背了誓言
真珠の雪をリングにして 指に飾って
用珍珠般的雪做成指環 裝點著手指
今夜私はあなたのものよ 素顔のままで
今晚我只屬於你喲 素面朝天
粉雪の夜
白茫茫的夜晚
暖炉の炎が消えそうだから
暖爐里的火快要熄滅了
あたためて身体ごと
所以用身體來為我取暖
不幸な恋なら前にしたけど
不幸戀情的我已有前車之鑑
もう一度信じたい
但還是想再信一次
氷の張った池の上を 歩くようだわ
在結冰的水池上 亦步亦趨
勇気を出してあなたの胸に 飛びこみたいの
鼓起勇氣想飛奔投入你的懷抱
粉雪の夜
在這白茫茫之夜
心を見えない糸で結んで
用看不見的線連接心靈
永遠にそばにいて
讓你永遠在我身邊
かたく閉ざした貝のように 生きて来たけど
像緊緊閉上的貝殼一樣 存活至今
今夜私はあなたのものよ 両手広げて
今晚我只屬於你喲 伸開雙手
粉雪の夜
在這白茫茫的夜
目覚める頃はプラチナの朝
一覺醒來眼前是白茫茫的早晨
汚れひとつない世界
一塵不染的世界
真珠の雪をリングにして 指に飾って
用珍珠般的雪做成指環 裝點著手指
ピンクのパジャマ リボンほどいて それが私の
揭開粉紅色的睡衣的蝴蝶結 這是我的
贈りものなの
禮物
壁のスキーの雪が溶けて 滑り落ちてく
牆壁上滑雪時殘留的雪已經融化 滑落下來
今夜私はあなたのものよ 生まれたままで
今晚我只屬於你喲 如新生嬰兒般
粉雪の夜
在這白茫茫的夜

翻唱

如月千早(CV.今井麻美)

PROJECT IM@S > 偶像大師(初代) > PEARL-WHITE EVE
PEARL-WHITE EVE
COCX 34727 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 如月千早(CV:今井麻美
編曲 竹中文一
收錄專輯
《THE IDOLM@STER Christmas for You!》COCX-34727

PEARL-WHITE EVE如月千早(CV:今井麻美)翻唱版,為遊戲偶像大師的相關歌曲,收錄於聖誕歌專輯《THE IDOLM@STER Christmas for You!》中,發行於2007年12月19日。

寬屏模式顯示視頻

注釋與引用