2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Mellow

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
メロウ
專輯通常盤

Ghost Pop 通常盤.jpg

專輯初回限定盤

Ghost Pop 初回生產限定盤.jpg

演唱 須田景凪
作詞 須田景凪
作曲 須田景凪
編曲 久保田真悟(Jazzin’park)
時長 4:09
發行 unBORDE
Warner Music Japan Inc.
收錄專輯
《Ghost Pop》

メロウ》是動畫《跳躍和樂福鞋》的片頭曲,由須田景凪作詞、作曲、編曲和演唱。

歌曲於2023年4月4日配信,同年5月24日收錄於須田景凪的第3張原創專輯《Ghost Pop》,由日本華納音樂正式發行。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

眩しくて
如此耀眼 如此耀眼
僕は目を逸らしてしまう
我不禁移開視線
似合う言葉ひとつだって
似乎連一句合適的話
何も言えない僕だ
不知為何我卻說不出口
乱反射した太陽が
漫反射的太陽光
君を連れ去ってしまう
將你帶離這裡
なんだかとても寂しくて
總感覺到很寂寞
目を伏せた
我低下了頭
こんなに狭い世界で
在這個狹小的世界裡
跳ねる笑い声が
雀躍的笑聲
とても綺麗に響くから
如此這美麗地迴響著
救われたんだ
讓我被拯救了
刹那を繰り返す
反覆不斷的剎那間
途方もない未来なら
面對那束手無策的未來
迷いながらでもいいさ
就算感到迷惘也沒有關係
全て分け合っていこう
將這一切都分享給大家吧
眩しくて
如此耀眼 如此耀眼
僕は目を逸らしてしまう
我不禁移開視線
似合う言葉ひとつだって
似乎連一句合適的話
何も言えない僕だ
不知為何我卻說不出口
軽やかに
輕盈地 輕盈地
跳ねる背に見惚れていた
迷戀上了你躍動的背影
青い温度の正体が
若那藍色的溫度的
恋だとしたら
真面目就是戀愛的話
感情論で生きるなら
如果只活在自己的感情論中
君に近付けるかな
那我就能靠近你嗎
弱さも僕の一部だと
軟弱就是我的一部分
認めたいんだ
我想要去承認
今では懐かしい
如今很懷念的
幼い傷跡
幼小的創傷
見せかけの美しさは
虛假的美麗
ひとつも要らないね
一個都不需要啊
風を纏う
身披風兒 身披風兒
君にただ見惚れていた
我只對你一見鍾情
心溢れてしまいそうで
這顆心快要溢出來了
空を仰ぐ僕だ
仰頭面向天空的我
何もかも
這一切 這一切
遠い過去になってしまう
都會成為遙遠的過去
春の気配に魅入られて
被這春天的氣息深深地吸引著
僕等は歌う
我們為此而歌唱
いつまで共にいれるだろうか
我們可以在一起多久呢
何処まで遠く行けるだろうか
還能一起走多遠呢
さよならの言葉は
永別了的話語
あと何回残っているのだろう
到底還會剩下多少次
ひとりは寂しくないだろうか
一個人也不會太寂寞吧
ふたりは重荷となるだろうか
兩個人會是負擔嗎
初めての出会いだった
第一次見面的時候
眩しくて
如此耀眼 如此耀眼
僕は目を逸らしてしまう
我的視線幾乎無法移開
似合う言葉ひとつだって
似乎只有一句合適的話
何も言えない僕だ
不知為何我卻說不出口
軽やかに
輕盈地 輕盈地
跳ねる背に見惚れていた
迷戀上了你躍動的背影
青い温度の正体が
若那藍色的溫度的
恋だとしたら
真面目就是戀愛的話
青い温度の正体が
若那藍色的溫度的
恋だとしたら
真面目就是戀愛的話