2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Lunaria

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ルナリア
Alternative Girls Lunaria.jpg
作詞 やしきん
作曲 やしきん
編曲 やしきん
演唱 水島愛梨(CV: 遠藤祐里香
廣瀨小春(CV: 橋本千波
柊紬希(CV: 上坂菫
織宮結衣(CV: 佳村遙
朝比奈乃乃(CV: 伊藤美來
收錄專輯 ルナリア
Alternative Girls Character Song Collection

ルナリア》是遊戲《妃十三學園》的主題曲,由水島愛梨(CV: 遠藤祐里香廣瀨小春(CV: 橋本千波柊紬希(CV: 上坂菫織宮結衣(CV: 佳村遙朝比奈乃乃(CV: 伊藤美來演唱。

簡介

  • 歌名「ルナリア」(Lunaria、露娜莉亞)的語源為拉丁語,意為誠實花(銀扇草、金錢花)。
  • 詞根「Luna-」即為「月亮」,這種植物因其果實形似月亮而得名。歌名也可以視作與貫穿於遊戲內的「月亮」這一要素相映襯。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

月夜に咲いた ルナリア
月夜下所綻放的露娜莉亞
花は 儚くとも輝いて
如同虛幻一般發出光芒
信じているよ 瞳閉じて
就這樣相信著 閉上了雙眼
強くなれる きっと
一定會 變得更加強大
夢をいだく時間さえ
在懷抱夢想的時間裡
持つことないまま踏み出した
拋下所背負的東西向前
ひとりでにつく灯りだけ
那形影相弔的燈光
シルベ 限られた頼り 誘われ
是引導著我的路標 唯一的依靠
もしかして なんてこと 考えては
也許那樣的事情需要考慮一下
泣いて笑う 傷だらけの運命に抱かれ Ah
哭著 笑著 擁抱那滿是傷痕的命運 Ah
心に蒔いた ルナリア
心裏面播種下的露娜莉亞
種は 芽吹くときを待ってる
種子正等待著發芽
どんな雨にも どんな風にも負けずに
不論怎麼樣的大風大雨
生きてくのだから
都不會認輸 而要堅強生存
月夜に咲いた ルナリア
月夜下所綻放的露娜莉亞
花は 儚くとも輝いて
如同虛幻一般發出光芒
信じているよ 瞳閉じて
就這樣相信著 閉上了雙眼
強くなれる きっと
一定會 變得更加強大
夢みたいな時間だね
像夢境一般的時間裡
穏やかな日々の中でさえ
在那安穩的日常當中
流れる血に潜む獣
也潛藏著流血的野獸
シラベ 聴こえた旋律 唸り声
聽見的旋律與音調 伴著陣陣呻吟
たしかめて 怖くても 必要なら
雖然很害怕 但是要搞清楚 如果有必要
守りたいよ あたたかな陽だまりを抱いて Ah
想要去守護 擁抱著那陽光照耀之處 Ah
壊れないように
為了不被破壞
なんでなんでわからない
什麼都 什麼都不明白
どうすれば わからない
要怎麼做 我不明白
行方不明かも私
行蹤不明的我自己
こんなこんなやわらかい
那麼的 是那麼柔軟的
触れたらやわらかい
摸上去感覺 如此柔軟的
それだけで十分奇跡
僅僅這樣子 就是奇蹟
つないだあなたの手で
所緊緊相牽的你的手
Bloom me
Bloom me
心に蒔いた ルナリア
心裏面播種下的露娜莉亞
種は 芽吹くときを待ってる
種子正等待著發芽
どんな雨にも どんな風にも負けずに
不論怎麼樣的大風大雨
生きてくのだから
都不會認輸 而要堅強生存
月夜に咲いた ルナリア
月夜下所綻放的露娜莉亞
花は 儚くとも輝いて
如同虛幻一般發出光芒
信じているよ 瞳閉じて
就這樣相信著 閉上了雙眼
強くなれる きっと
一定會 變得更加強大
強くなるよ きっと
一定會 變得更加強大

翻唱版本

同為CyberAgent旗下的QualiArts開發的遊戲《IDOLY PRIDE》中,長瀨琴乃(CV:橘美來川咲櫻(CV:菅野真衣共同翻唱了此歌曲,作為遊戲攝影模式的限時聯動場景BGM。

寬屏模式顯示視頻