2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Liquescimus

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
寶石の國.svg
萌娘百科歡迎您參與完善寶石之國系列條目 ◈ 強くてもろくて美しい、 戦う宝石たちの物語
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Liquescimus
寶石之國原聲集 封面.jpg
演唱 黑澤朋世磷葉石的CV)
作詞 志娥慶香
作曲 志娥慶香
編曲 志娥慶香
收錄專輯
動畫《寶石之國》原聲帶

Liquescimus》(拉丁文:liquēscimus)是動畫《寶石之國》第八話的片尾曲,由黑澤朋世演唱,收錄於其動畫的原聲帶中。

其拉丁文曲名是「liquēscō」的第一人稱複數現在時主動陳述句,意為「我們一起融化」。

歌曲

動畫內播放的版本:

寬屏模式顯示視頻

完整版本:

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

君の微笑みも
無論是你的笑容
欠片も
碎片也好
優しい声も
溫柔的聲音也好
月に消えた
都消失在了月亮上
きみは白い影
你那白色的背影
何度も
無論多少次
砕け散る
碎裂散去
月に 消えた
都消失在了月亮上
Quid faciam?
我能怎麼做呢?
Odi et amo!
只能愛著的同時恨著!
Quid faciam?
我能怎麼做呢?
Odi et amo.
只能愛著的同時恨著。
雪の瞳も
你那像雪一樣的眼瞳也好
記憶も凍った髪も
記憶也好、被冰凍著的頭髮也好
溶けてゆくよ
都溶解了
冬が溶けゆく
溶在了冬天裡
Quid faciam?
我能怎麼做呢?
Odi et amo!
只能愛著的同時恨著!
Quid faciam?
我能怎麼做呢?
Odi et amo.
只能愛著的同時恨著。
冬が終わる
冬天結束了

其他

歌詞中「Odi et amo」一句來自於古羅馬詩人卡圖盧斯所寫抒情詩的第八十五首:

Odi et amo. quare id faciam fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior.

這兩句詩歌的中文翻譯為[1]

我又恨又愛,你也許會問:「為什麼這樣?
不知道,我這樣感覺,受著煎熬。


注釋及外部連結

  1. 譯者為王煥生。