2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
FIRE GROUND
跳至導覽
跳至搜尋
FIRE GROUND | |
專輯通常盤封面 | |
演唱 | Official髭男dism |
作曲 | 藤原聰 |
填詞 | 藤原聰 |
編曲 | Official髭男dism |
發行 | PONY CANYON IRORI Records |
收錄專輯 | |
《Stand by you EP》 《Traveler》 |
《FIRE GROUND》是TV動畫《火之丸相撲》的OP1,由Official髭男dism演唱。收錄於2018年10月17日發布的《Stand by you EP》及次年10月9日的專輯《Traveler》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:少年914(UnOfficial字幕組)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
1つとしてアドバンテージなんてない
毫無任何優勢
「向いてない」「センス無い」誰もがそう言って笑ってる
「不合適」 「沒品味」 誰都這麼一笑言之
なんて事ない ビビる必要はない
沒這回事 也沒必要害怕
結果1発で180度 真っ白な歓声に変わるぞ
就以一擊把結果180度 轉變為純粹的歡呼聲吧
アイデンティティのイス取りゲームはとっくにオーバー YEAH
身份認可的遊戲,早就已經過時了
それでも弾かれまいと世界を 両足で握りしめる
儘管如此仍然無動於衷,以雙腳緊握著世界
真っ赤な本能 汗だくのSOUL
鮮紅的本能 浸透汗水的SOUL
難題だらけのジャストザウェイユーアー
難題重重的'Just the way you are'
貫き通そう 削ぎ落とす憎悪
貫徹始終 削除憎恨
余裕なんてかますつもりもない
我並未打算從容面對
背負い込んだ感情は HI-HEAT UP HI-HEAT UP
背負的感情是HI-HEAT UP HI-HEAT UP
掴み取るのだ理想像を
抓緊理想模樣
真っ赤な本能 汗だくのSOUL
鮮紅的本能 浸透汗水的SOUL
残ったのはどっちだ?
剩下的會是哪一邊?
1つとして確かなものなんてない
沒有一個準確的答案
「向いてない」「センス無い」歴史のストーカーが騒ぎ出す
「不合適」 「沒品味」 歷史的跟蹤狂開始躁動
天才?俊才?20年にたった1人の逸材?
天才?秀才?20年一見的逸才?
そんな安い言葉売っぱらって 変えの聞かない目で見つめろ
以如此膚淺的話語打發 用你們那頑固不化的眼睛來好好看看吧
熱血と根性 満身創痍のロックンローラー YEAH
充滿熱血的骨氣 滿身創傷的Rock 'n' roller
誰ぞに貶された そのセンスで 常識を作り替える
憑著被他人鄙視的品味 來再造常識吧
真っ赤な本能 汗だくのSOUL
鮮紅的本能 浸透汗水的SOUL
反対だらけのジャストザウェイユーアー
儘是反對的'Just the way you are'
貫き通そう 削ぎ落とす憎悪
貫徹始終 削除憎恨
顔色なんて伺っちゃ馬鹿みたい
看他人臉色就像笨蛋一樣
意地っ張りな闘争は HI-HEAT UP HI-HEAT UP
頑固的鬥爭是HI-HEAT UP HI-HEAT UP
掴み合う鬼の形相
扭打成鬼怪神色
真っ赤な本能 汗だくのSOUL
鮮紅的本能 浸透汗水的SOUL
膝をつくのはどっちだ
膝蓋先著地的會是哪一邊?
真っ赤な本能 汗だくのSOUL
鮮紅的本能 浸透汗水的SOUL
難題だらけのジャストザウェイユーアー
難題重重的'Just the way you are'
貫き通そう 削ぎ落とす憎悪
貫徹始終 削除憎恨
余裕なんてかますつもりもない
我並未打算從容面對
背負い込んだ感情は HI-HEAT UP HI-HEAT UP
背負的感情是HI-HEAT UP HI-HEAT UP
掴み取るのだ理想像を
抓緊理想模樣
真っ赤な本能 汗だくのSOUL
鮮紅的本能 浸透汗水的SOUL
残ったのはどっちだ?
剩下的會是哪一邊?
残ったのはどっちだ?
剩下的會是哪一邊?