2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Did you see the sunrise?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kamen Rider 50th Logo Revice.svg
萌娘百科歡迎您參與完善假面騎士系列條目
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Did you see the sunrise?
Artwork-440x440.jpg
演唱 超學生
作曲 松隈ケンタ
作詞 松隈ケンタ
編曲 SCRAMBLES
收錄專輯
《Did you see the sunrise?》

Did you see the sunrise?》是日本特攝劇《假面騎士BLACK SUN》的主題曲,由超學生演唱。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Did you see the sunrise?
你可曾見過那日出?
Black shining sadness
閃耀著黑色的悲傷
Tell me, tell me
告訴我 回應我
Why was it born?
它究竟為何而生?
Waiting, waiting
等待 等待
Believe in promise
信守著許下的諾言
Even if this body decays
就算身軀已然腐爛
Waiting over time
守望到地老天荒
感情と記憶のゆらぎ
情感與記憶搖曳波動
特別な何かに選ばれたとして
被選為特別之人的原因
神のみぞ知る
唯有神明知曉
命のエビデンス
生命存在的痕跡
月明かり陰る
月光逐漸被陰影所籠罩
雑踏に響く叫び
吶喊聲在人群中迴蕩
絡まった亡霊(オバケ)
糾纏不休的亡靈
振り払えない
依舊揮之不去
癒えない痛み・恨み・涙
無法治癒的痛楚·憎恨·淚水
堪えたままで
只能隱忍於心
終わることない Destiny
永無止境的命運
届くことない Message
無法傳達的訊息
もう抜け出せないの? I don't know
已無法逃避了嗎?我並不知曉
過去に戻れはしない
過去已無可挽回
この胸が産み出した偶像
那由心而生的信仰
鳴り止まない雷鳴
永不停歇的雷鳴
いつまででも脳内再生
不斷在腦海中循環
もう抜け出せないの? I don't know
已無法自拔了嗎?我無法知悉
この闇に答えはない
在黑暗之中 沒有答案
もがくほど堕ちてく Don't cry anymore
越是掙扎越是墜入深淵 別再哭泣了
Oh, tell me destroyed?
噢 請告訴我應該去毀滅?
Or protect it without destroying it?
還是在不打破的情況下去守護?
感情と記憶がもつれ
感情與記憶糾纏不清
特別な何かをうばったとして
某樣特別之物被奪走
逸脱してく セントラルドグマ
陰影逐漸將月光遮起來
月明かり陰る
中心法則也已離經叛道
混沌に響く祈り
祈願聲在混沌中如洪鐘
絡まってく正義 (ジャスティス)
難以判明的正義
敗北の意味
失敗意味著什麼
進むため戦うしかない
唯有戰鬥方能破浪前行
見張られたままで
被時刻的凝視著
終わることない Destiny
永不磨滅的宿命
届くことない Message
無法抵達的信件
もう抜け出せないの? I don't know
已無法回頭了嗎?我也不知道
過去に戻りはしない
不必懷念過去
この胸に掲げてた称号
這存於心間烙印起的稱號
途切れることない生命
永不停息的生命
いつまででも存在証明
彰顯著永遠存在的證明
もう抜け出せないの? I don't know
已無法停下了嗎?我不清楚
この闇に答えはない
這片黑暗 不會回答
永遠に抗って Don't cry anymore
只得永遠抗爭 別再哭泣了
Oh, tell me destroyed?
噢 請告訴我應該去毀滅?
Or protect it without destroying it?
還是在不打破的情況下去守護?
Did you see the sunrise?
你是否預見那日出?
Black shining sadness
閃耀著黑色的悲傷
Tell me, tell me
告訴我 回應我
Why was it born?
它究竟為何而生?
Waiting, waiting
等待 等待
Believe in promise
信守著許下的諾言
Eventually this body decays
即使身軀已然腐爛
Fall into the "BLACK"
就此墮入「BLACK」

注釋

外部連結