2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Deflail

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Deflail.jpg
Movie by くろうめ
歌曲名稱
ディフレイル
Deflail
於2022年4月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同年4月25日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ユギカ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ディフレイル》是ユギカ於2022年4月22日投稿至niconicoYouTube、2022年4月25日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,為ユギカ的第2首殿堂曲。

參與了VOCALOID collection(ボカコレ2022春)活動,並成為TOP100中的第4名、ROOKIE榜中的第2名。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:冥辰[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

You & Me & You & Me &
You & Me & You & Me &
You & Me & You & Me
You & Me & You & Me
Dance Dance Dance 最低だ
Dance Dance Dance 最差勁了
Sway Sway Sway 下らない
Sway Sway Sway 真無趣啊
心体からTripしていた
發自內心的跳出輕快的步伐
満たされない笑えない
但還是感覺不滿,笑不出來
You & Me じゃだめ?
已經有你和我感覺還不夠?
このまま続くように
為了可以繼續這樣
求めることなど何もない
我已經沒有任何要求了
なんて
說笑的
曖昧な感情じゃ Sorry
曖昧的感情的抱歉
単純で明快な Reason
單純又明快的理由
傾いた心臓で Dancing
傾向於心臟而起舞
このままイッちゃって
就這樣沉浸下去吧
曖昧な感情じゃ Sorry
曖昧的感情的抱歉
単純で明快な Reason
單純又明快的理由
傾いた心臓で Dancing
傾向於心臟而起舞
足りないサディスティック?
感覺還不滿足的虐待狂?
曖昧な感情じゃ Sorry (You & Me &)
曖昧的感情的抱歉 (You & Me &)
単純で明快な Reason (You & Me &)
單純又明快的理由 (You & Me &)
傾いた心臓で Dancing (You & Me &)
傾向於心臟而起舞 (You & Me &)
このままイッちゃって (You & Me &)
就這樣沉浸下去吧 (You & Me &)
曖昧な感情じゃ Sorry (You & Me &)
曖昧的感情的抱歉 (You & Me &)
単純で明快な Reason (You & Me &)
單純又明快的理由 (You & Me &)
傾いた心臓で Dancing (You & Me &)
傾向於心臟而起舞 (You & Me &)
足りないサディスティック? (You & Me &)
感覺還不滿足的虐待狂?(You & Me &)
足りないサディスティック?
感覺還不滿足的虐待狂?
もうわかんないことは 開かないかな?
不打算闡明不知道的事情了嗎?
気付いちゃったな傷つかないはNo
已經注意到發現不會受傷就說不
焦る気持ち燃やして馳せるじゃん?
打算燃燒著不安的情緒飛奔而去?
空回る心から絡まってく
勞而無功的心靈卻已經
気分安泰 多分欠陥
情緒穩定,可能已經出現缺陷
霞む背中に君を見たんだ
出来ることなら消えたいんだよって
在模糊的背影中看到了你
言わせないで
如果可以的話,我希望可以消失
這種話可別說哦
Please Please Please 求めてく
Step Step Step 切れないよに
Please Please Please 不斷尋求
余計な本当手を伸ばした
Step Step Step 為了不被切斷
後悔した存在意義は?
向著多餘的真相伸出手
但後悔的存在意思是什麼?
You & Me じゃだめ?
いつまでも続くように
已經有你和我感覺還不夠?
求めることなど何もない
為了可以繼續這樣
なのに
我已經沒有任何要求了
だんだんと消してった Feeling
逐漸消失掉的感覺
知りたがりどっちみち Spicy
不管怎樣都想知道的刺激
安全な健全は Boring
安全也健全的就是無趣
どうしたって 逸らせない
不管怎樣,都無法躲開
一切の合切は selling
全部一切都只是售賣
本人じゃ盲目だ Happy
本人可真是盲目的快樂
そうやって生きてくさ Easy
就想這樣輕易地活下去嗎
求めちゃうサディスティック
不斷渴求的虐待狂
最大化状況は Dirty (You & Me &)
最大化情況是污穢(You & Me &)
監修は聡明な Seeker (You & Me &)
主導是聰明的探索者(You & Me &)
固まった感性で Passing (You & Me &)
以僵化的感性去感受(You & Me &)
なってないぜ 一貫性? (You & Me &)
可沒有什麼始終如一?(You & Me &)
最大化状況は Dirty (You & Me &)
最大化情況是污穢(You & Me &)
監修は聡明な Seeker (You & Me &)
主導是聰明的探索者(You & Me &)
固まった感性で Passing (You & Me &)
以僵化的感性去感受(You & Me &)
切れかけるサディスティック? (You & Me &)
被切斷了的虐待狂?(You & Me &)
足りないサディスティック
感覺還不夠的虐待狂

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自bilibili評論區