2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
BINKAN♡Attention
跳至導覽
跳至搜尋
BINKAN♡Attention BINKAN♡あてんしょん | |
演唱 | 神前美月(CV:橋本千波) 壽日和(CV:小倉唯) 桐谷雪那(CV:金元壽子) |
作詞 | 兒玉沙織 |
作曲 | 高田曉 |
編曲 | 高田曉 |
收錄專輯 | |
《BINKAN♡あてんしょん》 |
《BINKAN♡あてんしょん》是動畫《最近,妹妹的樣子有點怪?》的片頭曲,由神前美月(CV:橋本千波)、壽日和(CV:小倉唯)、桐谷雪那(CV:金元壽子)演唱。
歌曲名是日語敏感的羅馬字和英語attention(關注)的假名的組合。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(BINKANにあてんしょん 気づいてよ)
(快點注意到 敏感的警報)
(BINKANにそりゅーしょん)ジワジワきてる
(解決敏感的方法)越來越近了
ココロ亜熱帯注意 雨季・雨季 ナミダ予報士 tell me
注意心靈的亞熱帶 雨季 來臨 眼淚的預報員告訴了我
(雲行きは・成り行きは・天まかせ・運まかせ)あたし天気になあれ
(雲層的動向 全看上天 事情的發展 全看運氣)天氣啊 如我所願吧
キミは温暖化の温床 ハートは問題を叫ぶんだ
我的內心不斷地變暖 你就是問題的根源
(つきあって・むきあって・くれるでしょ?)責任とってよね!
(互相交往 坦誠面對 也可以吧?)要盡到責任啊!
きゅんとするのは 誰のせいなの 影響はもう甚大
到底是誰 讓我怦然心動 影響非常嚴重
戻れないと知っていても せめてもの悪あがき?(しちゃう)
即使知道無法回頭 至少讓我掙扎一下吧?(掙扎了)
そっちから振り向いて
回過頭看我一眼啊
胸のおくがキミを選ぶの BINKANにねキミを感じてる
在心中默默選擇了你 因而才對你如此敏感
女の子のヒミツ まだホントは教えたくないのに
女孩子的秘密 本來還不想直接就說出來的
反応の半径は(ドキドキ)限りなくゼロ地点へ
可反應的半徑(心動不止)卻在無限趨近於零
あ・て・ん・しょ・ん♡
敏 感 請 注 意♡
ココロ変わりの予兆? カラ・カラ 風は気まぐれ pardon?
心靈變化的預兆 可是這呼啦呼啦地 肆意吹著的風?
(雲行きも・成り行きも・カミサマの・オボシメシ)あした元気になあれ
(雲層的動向 事情的發展 全要看上天 給予的指示)明天精神點吧
たぐりよせた赤い糸の コタエあわせに立ち会ってよ
一點點拉過紅線 在答案的交匯處相遇
(遠回り・先回り・ズルはダメ!)イイ線なんだけど…
(繞道抄近路 搶先偷跑 嚴禁使詐!)雖然是好結局……
きゅんと過剰に 誤作動気味な 手に負えない感情
心動過於頻繁 而產生了異樣的 無法承擔的感情
恋と認定するの?するよ なんかもう決めちゃった(ワカル)
這樣也算愛嗎?也算的 感覺一切早已悄然決定(知道了)
ねえキミもそうだよね?
你也是這麼認為的吧?
胸のおくは正直だから BINKANにね逆らわないで
遵從內心的感覺 無法抗拒對你的敏感
素直になるチャンス探してるよ 知らんぷりしながら
在裝作渾然不知的時候 尋找對你坦白的機會
温度差のタイミング(ハラハラ)見つめあうゼロ地点で
溫差的時間(不斷減少)即將交匯於原點
待っていて
等待著我們
胸のおくがキミを選ぶの BINKANにねキミを感じてる
在心中默默選擇了你 因而才對你如此敏感
女の子のヒミツ まだホントは教えたくないのに
女孩子的秘密 本來還不想直接就說出來的
反応の半径は(ドキドキ)限りなくゼロ地点へ
可反應的半徑(心動不止)卻在無限趨近於零
あ・て・ん・しょ・ん♡
敏 感 請 注 意♡
|