2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夕暮れの鳥
跳至導覽
跳至搜尋
夕暮れの鳥 | |
專輯封面 | |
演唱 | 神聖かまってちゃん |
作曲 | 神聖かまってちゃん |
填詞 | 神聖かまってちゃん |
編曲 | 神聖かまってちゃん |
發行 | 波麗佳音 |
收錄專輯 | |
《夕暮れの鳥/光の言葉》 |
夕暮れの鳥是電視動畫《進擊的巨人 Season 2》的片尾曲,由神聖かまってちゃん演唱。
簡介
電視動畫《進擊的巨人》第二季的片尾曲。
歌曲由神聖放逐樂隊負責作詞和作編曲。
收錄於單曲《夕暮れの鳥/光の言葉》,由波麗佳音(Pony Canyon)發行於2017年5月24日。
歌曲
- MV
Youtube |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Song in the bird cage
如果還能將那籠中的歌謠
Should I sing if I sing
再一次輕聲吟唱出來
Sky look wind tomorrow
就讓她吹向明日的天空
Blow today
拂過當下
Blow today
吹拂到此
Morning in the bird
晨曦中拂過的鳥兒
Spend with me
緊緊依偎在我的身旁
Blow tomorrow
歌聲又飄向遠方
Every single day
即使時光荏苒
It is next to you
也始終跟隨著你
Surely come in the morning one day say hello
但卻在某個清晨對你輕聲問安
To expand the hand to
轉眼飛向了
The side of other town
別處的城鎮
Surely not accustomed divert alone
不會就這樣迷失了方向
Come morning everyone laugh again with me
第一縷陽光又一次照耀著歡聚在一起的我們
Because anyway every night every night
在每個夜晚反覆吟唱著這首歌
Sing a song so on in the picture
只是為了將這一切
Sky a look wind tomorrow
讓風吹向遠方
Blow to the side of you
帶到你的身旁
Blow today
吹拂到此的時候
Morning in the bird
晨曦中拂過的鳥兒
It is next to you
又緊緊依偎在你的身旁
I can sing again like a bird in the sky
我的歌聲就像鳥兒一樣飛向遠方
I have heard innocent voice
有人向我傳達最美好的祝願
I'll sing out with my girl
我將與孩子們一起放聲高歌
Go to the meeting place sing alone rolling stone
再獨自哼著熟悉的調子祝福遊蕩的人們
Come morning everyone laugh again with me
第一縷陽光又一次照耀著歡聚在一起的我們
Surely come in the morning one day say hello
在某個清晨對你輕聲問安
To expand the hand to
轉眼飛向了
The side of other town
別處的城鎮
Surely not accustomed divert alone
幾經迷茫找到故鄉的方向
Come morning everyone laugh again
我們還會相聚在
With me
那個熟悉的地方
Song in the bird cage
如果還能將那熟悉的歌謠
Should I sing if I sing
再一次哼唱出來
Sky look wind tomorrow
就讓她吹向明日的天空
Blow today
拂過當下
Blow today
吹拂到此
Morning in the bird
晨曦中拂過的鳥兒
Spend with me
緊緊依偎在我的身旁
Blow tomorrow
歌聲又飄向遠方
Every single day
即使時光荏苒
It is next to you
也始終跟隨著你
I can sing again like a bird in the sky
我的歌聲就像鳥兒一樣飛向遠方
I have heard innocent voice
有人向我傳達最美好的祝願
I'll sing out with my girl
我將與孩子們一起放聲高歌
Go to the meeting place sing alone rolling stone
獨自哼著熟悉的調子祝福遊蕩的人們
Come morning everyone laugh again with me
第一縷陽光再一次照耀著歡聚在一起的我們
Surely come in the morning one day say hello
再一次於清晨向你告別
To expand the hand to
轉眼飛向了
The side of other town
別處的城鎮
Surely not accustomed divert alone
但最終還會回到這裡
Come morning everyone laugh again
而我們還會相聚在那個地方
With me
陽光仍會照耀著歡笑的我們
PV部分所透露信息
※點擊幻燈片觀看,全15張。
|