2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

讓我們Let it be

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


讓我們Let it be封面.jpg
歌曲名稱
ぼくらのレットイットビー
讓我們Let it be
於2012年2月1日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
はりー
連結
Nicovideo 
ぼくらの今を忘れない。絶対に。
不會忘記我們的現在。一定。
——はりー投稿文

ぼくらのレットイットビー(讓我們Let it be)是由はりー於2012年2月1日投稿至niconico的日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯あの日見たもう一つの花の名前RESCUE OF RAINBOWSV love 25 ~cantabile~

歌曲

作詞 はりー
作曲 はりー
編曲 KaiseiP
吉他 Yoshinobu Nakamura
Naoki Harashima
混音 YoP
曲繪/MV Rumina
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

まれわれるのなら 目印めじるしになるから いておこう
若是會有來生 那就做上印記 將它捲起吧
小指こゆび小指こゆびながいと ほどけないように むすんどこう
小指與小指間長長的線 將它以不會鬆開的方式 系起來吧
なつまつりんごあめふりそらにじがかかるころなの
夏日祭 蘋果糖 在下起雨的空中 架起彩虹的那一刻
(夏祭り りんご飴 雨降り空に 虹が架かる頃なの)
こわれた感情かんじょうが いつか きみしていく
毀壞了的感情 何時起 將你漸漸抹去
えなくなると うしなわれる灯火ともしび
漸漸變得看不見 消失的燈火
でも むすんだながいと ほどけちていないから
但是 系起的長長的線啊 還沒有鬆開來
また ぼくたちは 出会であときる きっと
那我們總會等到 再會的那一刻到來 一定
ぼくら おとなになったら せいぎのヒーローになるんだ
我們 變成大人後 就會成為正義的英雄
地球ちきゅう平和へいわまもるのさ 探検たんけんしようぜ おばけ屋敷やしき
要去守護地球的和平啊 去探險吧 去鬼屋吧
でもほんとうは こわくって
但其實很害怕呢
なきむし 一緒いっしょたいだけ
愛哭鬼 只是想和你在一起
明日あしたれて そらを あおらせば
如果明天也放晴 將天空照得一片蔚藍的話
ぼくらは ここに ひみつきちをつくろう
我們就在這裏 做一個秘密基地吧
そして 探検たんけんしよう あめならゲームをしよう
然後去探險吧 下雨的話就做遊戲吧
そんな時間じかんが ずっと つづくはずだったんだ そう
那樣的時間 本該一直持續下去的 是啊
悪者わるものは ぼくだった げたのは ぼく
有錯的是我 逃開的是我
うそじゃない 本当ほんとううそつきだ
這並非謊言 我說了謊
花束はなたばに つつまれて つむきみ
被花束包圍著 閉上雙眼的你
やすらかに きよらかに ねむっていたんだ
安詳地 清淨地 沉睡著
こわれた感情かんじょうが いつか きみしていく
毀壞了的感情 何時起 將你漸漸抹去
うしなうまえに えてしまうまえに
在失去之前 消失之前
まだ むすんだながいと ほどけちていなかった
那系起的長長的線 還未松解開來
きっと 僕達ぼくたちは 出会であときる きっと
我們一定會等到 再會的那一刻到來 一定

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki