2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

活下去

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


活下去(TaaP).jpg
Illustration by かなき
歌曲名稱
生きて
活下去
於2011年3月13日投稿至niconico,再生數為 --
於2013年7月1日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
たーP
連結
Nicovideo  YouTube 
僕らの想いが、届きますように
願我們的心願,能夠傳達
——たーP投稿文

生きて》是たーP於2011年3月13日投稿至niconico、2013年7月1日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。

本曲是作者為東日本大地震創作的賑災曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今日も朝は来た 涙はもう枯れ果てた
今天也迎來了早晨 淚水早已枯竭
大切な人たちや いろんなものを亡くしたけど
重要的人們呀 許許多多的事物呀 雖然已經失去
「なんで僕だけ生きているの?
「為什麼只有我活著?
ひとりで、僕だけ、ここに立ってるの?」
為什麼孤獨一人,獨自的我,站在這裏呢?」
それは生きるためでしょう
那是為著生存吧
生きて、語り継ぐためでしょう
為了活下去,傳說下去吧
だから、生きて、生きて・・・
所以啊,活下去,活下去…
明日は、どうなるか分からないけれど
雖然不知道明天將會如何
きっとまた朝はやってくるから
但是早晨還一定會再來臨
あなたのためにある明日だよ
是為了你而存在著明天哦
逃げ出さないで、明日を信じて、
不要逃走,堅信明天,
強く、ほら強く、
更堅定,更堅定地
「生きて」
「活下去」

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki