2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

波子汽水藍的憧憬

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ラムネイドブルーの憧憬.jpg
Illustration by Y_Y
歌曲名稱
ラムネイドブルーの憧憬
波子汽水藍的憧憬
於2017年10月7日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
於次日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
MEIKO
P主
アオトケイ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
憧れを求めて
——投稿文

ラムネイドブルーの憧憬アオトケイ於2017年10月7日投稿至niconicoYouTube、次日投稿至Bilibili的作品,由MEIKO演唱。收錄於アオトケイ的專輯透明飛行ラムネイドブルーの憧憬中。

歌曲

詞·曲·PV アオトケイ
曲繪 Y_Y
Bass & Drum busy...
MEIKO
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:EdwardXiaoran[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぼく何処どこにいるのだろう
我現在身處何處啊
しろえていった
消失的一乾二淨
あわのようにあわ
如同泡沫般淡泊
くうみちつかんだ
緊緊抓住了空虛的道路
またんでみようか?
還想嘗試飛翔嗎?
はじめてきみったしょ
向著和你邂逅的地方
たたんだつばさかぜばす
摺疊著的翅膀 遠伸出手並隨風揮舞
ラムネをにぎってはし
緊握著波子汽水飛奔而出
したたあせはらって
撣去滴落的汗水
あおあおぶんしんじて
相信著湛藍的 蔚藍的自己
きみいかけていた
追逐你的腳步
かみこうえがいた
紙飛機所描繪出的
とうめいになったあのしょうけい
那逐漸透明的憧憬
あおあおめていくんだ
渲染上了蒼藍的 靛藍的色彩
とおくまでとどけよなにもかも
將這一切傳達到天涯海角吧
現在いま何処どこかうのだろう
如今該朝向哪裡呢
つぎのページさえもくものようにしろ
甚至就連下一頁也如雲朵般淡白
ぼく未来まえかすんだ
我的前方是一片晚霞
わずかなぼういて
抱緊寥寥無幾的希望
はじめてきみはなしていたまち
踩在第一次與你交談的
土瀝青アスファルトみしめて
城鎮的瀝青路上
今日きょうもまたいかける
今天也繼續追隨你的腳步
ラムネをにぎってはし
緊握著波子汽水飛奔而出
かぜはらって
破開無孔不入的狂風
あおあおそらげて
仰視天藍的 碧藍的天空
ひたすた未来まえした
為逐漸臨近的未來奮鬥
かみこうえがいた
紙飛機所描繪出的
とうめいのままのしょうけい
那仍然透明的憧憬
すこきみちかづいたかな?
是否離你更進一步了呢?
でもとどかないんだ
但是並沒有任何
かえことないのさ
未傳達到的往事呀
すこしだけちかかいにいるのだろう
是否存在於稍有不同的世界裡了呢
きみかなえずえるのなら
若你未能如願便結束的話
ぼくはじめるよかなうまで
我會開始並直至實現為止
バラバラになってとおざかる
變得凌亂並逐漸遠離
したたあせぬぐいながら
抹去滴落的汗水
あおあおそらげて
仰視湛藍的 碧藍的天空
きみけたおもいを
將對你的思念
かみこうえがいた
也描繪在紙飛機裡
とうめいのままのしょうけい
那仍然透明的憧憬
すこすこめていくんだ
慢慢地 些許地渲染上了色彩
あのラムネのように
就彷佛那波子汽水
ラムネをにぎってはし
緊握著波子汽水飛奔而出
したたあせはらって
撣去滴落的汗水
あおあおぶんしんじて
相信著湛藍的 蔚藍的自己
きみけてばした
朝著你展翅高飛
かみこうえがいた
紙飛機所描繪著的
ラムネいろ恋文ラブレター
那波子汽水色的情書
あおつよつたえてくれていたらいいのにな
若能堅定的傳遞給你就好了呀
・・・いいのにな
……那就好了呀

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自網易雲音樂。