2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
朝著不可見的黑暗墮落
跳至導覽
跳至搜尋
封面 |
歌曲名稱 |
見えない黒に堕ちてゆけ 朝著不可見的黑暗墮落 |
於2011年4月19日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
空音Rana、初音未來 |
P主 |
kaoling |
連結 |
Nicovideo |
《見えない黒に堕ちてゆけ》是kaoling先於2011年4月19日投稿至niconico動畫的UTAU日文民族調原創歌曲,由空音Rana和初音未來演唱。
這歌有背景故事。 被父母虐待致死的男孩,在之前曾說過他們對他很溫柔。[孩子的世界很純潔]
歌曲
寬屏模式顯示視頻
音樂 | kaoling |
曲繪 | 渡 太一 |
PV | Deltasphere |
演唱 | 空音ラナ、初音ミク |
歌詞
- 翻譯:啞歌[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
見えない黒に堕ちてゆけ
朝著不可見的黑暗墮落
向著你雙眼所凝視的方向 宣洩出哀傷吧...
re-jestinie twefi,ret sttey-virier
re-jestinie twefi,ret sttey-virier[2]
(レジェスティーニェ トウェッフィーレッ スティッヴィーリエー)
tuwya,reedyie melektie-rye, mili-a
tuwya,reedyie melektie-rye, mili-a
(トゥワッリーディ メーレクティ リェッ ミーリアー)
(もういいよ、笑 わなくても。泣 かなくても。)
(已經不要緊了,即使不再展露笑容,即使不再哭泣....)
ふるえる幼 い手 は夜明 けの夢 から覚 めた
顫抖的孩子自黎明的幻夢中清醒
背過身不去面對你那踐踏著摘下之花時 所露出的眼神
在死亡中被忘卻的聲音 詢問著光芒的意義
たれながす憎 しみ 人 の手 は悲 しい
傾瀉而出的憎恨 人們伸出的手看來如此可悲
向著你雙眼所凝視的方向宣洩哀傷
只有剎那的生命將走到盡頭 連呼吸都要奪去的痛楚傳來
活下去、活下去活下去...直到最後
少年的燈火漸熄 慢慢撕裂著我
活下去......
ひとつ、ふたつ増 えては 消 える事 ない傷跡
一道、兩道...無法磨滅的傷痕慢慢增加
你面向遠去的天空 詢問著誕生的意義
習慣了被遺棄 人們伸出的手多麼令人恐懼
在死亡中被忘卻 屬於那道聲音的記憶漸漸淡薄
你眼中所映出的稚嫩之夢 誰也無法得知
只有剎那的生命 仍持續刻劃著悲哀
活下去、活下去活下去...直到最後
少年的燈火漸熄 連如何流淚都遺忘的身影中
流轉著哀愁
你的雙眼彷彿要原諒一切般 背負著的回憶也隨之消失
連人掌心的溫暖都未能理解 就這樣回歸於大地
活下去、活下去活下去...直到最後
少年的燈火漸熄 慢慢撕裂著我
活下去......
二次創作
Re:&リリィ的翻唱
寬屏模式顯示視頻
注釋與外部連結
- ↑ 來源:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3376.html
- ↑ 此為架空語言,下方括號中為翻譯