2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
晚安Parallel
跳至導覽
跳至搜尋
おやすみパラレル | |
專輯封面 | |
譯名 | 晚安Parallel 晚安平行線 |
演唱 | 眠眠(CV.花守由美里) |
作曲 | 橘亮祐 |
填詞 | 橘亮祐 |
編曲 | 橘亮祐 |
時長 | 4:06 |
收錄專輯 | |
《Musica Magica》 |
おやすみパラレル(晚安Parallel/晚安平行線)是電視動畫《魔法少女育成計畫》的角色歌,由眠眠(CV.花守由美里)演唱。
簡介
眠眠的角色歌。
收錄於動畫角色歌專輯《Musica Magica》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
さあおやすみグッドバイ ねむねむグッドナイ いつも夢のなか
來吧晚安goodbye 睡吧睡吧good night 一直都在睡夢中
じゃあパジャマでバイバイ ねむねむミッドナイ いつも夢みがち
穿上睡衣就byebye 睡吧睡吧midnight 一直都迷迷糊糊
ずっと話聞かせて 夢の様な話聞いているだけで 私はそれだけでいいの
一直想傾聽 只是想聽那似夢一樣的故事 我只要這樣就很好了
私は知らない 魔法のような日々は全て夢じゃないの
我不知道 魔法般的每天全部都只是夢境啊
ここでさよならだよね
那就在這裡再會吧
今日もふわふわ夢の中で 真夜中でも 会いに行くよ
今天也在輕飄飄的夢中 半夜時分與你相會
ふわふわ夢の中は 何でも出来るから
在輕飄飄的夢裡 什麼都可以發生
ふわふわおやすみずっと 皆を応援してるから
一直都悠閒的說著晚安 因為想要幫助大家
ねむねむおやすみです また会う日夢みてる
眠眠祝你做個好夢 憧憬著再見面的日子
おやすみグッドバイ ねむねむグッドナイ いつも夢のなか
來吧晚安goodbye 睡吧睡吧good night 一直都在睡夢中
じゃあパジャマでバイバイ ねむねむミッドナイ いつも夢みがち
穿上睡衣就byebye 睡吧睡吧midnight 一直都迷迷糊糊
いつも寝ているけど 夢の世界そこで私頑張るの 私はそれだけでいいの
雖然總是在睡覺 在夢裡的世界我可是努力了呢 我只要這樣就好
まとめでしかしらない 魔法のような日々を応援してるから
不知何時會結束 但會繼續支持這魔法般的每天
いつもそばに居るから
一直都在你身邊
今日もふわふわ夢の中で 真夜中なら 会いに行ける
今天也在輕飄飄的夢中 半夜時分與你相會
ふわふわ夢の中は 私の世界なの
這輕飄飄的夢境 就是我的世界
わくわくおやすみきっと また明日って言えるかな
興高采烈想要做個好夢 明天也還能繼續這樣說嗎
ねむねむおやすみなの まだ夢をみさせてよ
眠眠祝你做個好夢 還要繼續進入夢境哦
誰の夢の中今夜入ろうかしら 今まで楽しかった おやすみ
今晚又會進入誰的夢裡呢 到現在為止很開心呢 晚安
今日もふわふわ夢の中で 真夜中なら 会いに行ける
今天也在輕飄飄的夢中 半夜時分與你相會
ふわふわ夢の中は 私の世界なの
這輕飄飄的夢境 就是我的世界
今日もわくわくおやすみずっと 皆を応援してるから
今天也興高采烈想要做個好夢 大家都會來應援的吧
ねむねむおやすみなの まだ夢をみさせてよ
眠眠祝你做個好夢 還會繼續進入夢境哦
おやすみグッドバイ ねむねむグッドナイ いつも夢のなか
來吧晚安goodbye 睡吧睡吧good night 一直都在睡夢中
じゃあパジャマでバイバイ ねむねむミッドナイ いつも夢みがち
穿上睡衣就byebye 睡吧睡吧midnight 一直都迷迷糊糊