2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

春戀歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


ハルコイウタ-fatmanP.png
歌曲名稱
ハルコイウタ
春戀歌
於2009年3月27日投稿 ,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
fatmanP
連結
Nicovideo 
桜舞う、君に贈る、ハルコイウタ。
櫻花飛舞,唱給你的,春戀歌
——fatmanP投稿文

ハルコイウタ》是2009年3月27日由fatmanP投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由巡音流歌演唱。

本曲在piapro上募集到了31份詞作,最終選取了Ryu-的版本。

本曲共四次登上周刊。發布後fatmanP甚至收到了以這首歌為基礎創作的小說。

歌曲

寬屏模式顯示視頻


作詞 Ryu-
作曲、編曲 fatmanP
繪圖 kuleha
演唱 巡音ルカ

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さくら さくら 舞い上がる
櫻花 櫻花 飛舞
君はどこで誰と見ているの
你在哪裡和誰一起看著呢
ふわり ふわり 風の中
輕拂 輕拂 風中
春がこころ揺らす
春日將心搖動
朝目覚めるたびに となりに君が いてほしいと願う
每天早晨醒來 都起祈願著 你能在身邊
優しかった 君の消えた温もり 春は埋めてくれない
溫柔的 你那已經消失溫暖 春不肯將它埋藏
今も鞄の中にあった
現在還放在背包里的
あの日の写真は
那日的照片
くしゃくしゃでも 幸せに笑うよ
毫無顧忌地[1] 幸福地笑著
肩寄せ 二人
肩靠肩 兩個人
さくら さくら 舞い上がる
櫻花 櫻花 飛舞
君はどこで誰と見ているの?
你在哪裡和誰一起看著呢
何も告げず 遠ざかる
什麼也不說 便遠去的
背中が まぶたに浮かぶ
背影 浮現在腦海中
手をつないで行った 公園までを 想い出と歩いた
向著曾牽著手去過的 公園 回憶著走著
「la la la...」 君の下手な鼻歌 知らずに口ずさむ
「la la la……」 你曾哼過的拙劣旋律 不覺已經在小聲唱著
いつも携帯鳴れば
每當電話響起
すぐに友達からって
便立刻知道
わかるけれど どこかで待ってるよ
是朋友打來的 但我還在等著呢
名前も 消せず
名字也 沒有刪掉
さくら さくら 舞い落ちる
櫻花 櫻花 飄落
君は誰のために微笑むの
你在為了誰而微笑呢
交わしあった 約束は
曾經交換過的 約定
誰かじゃ 満たされないよ
換了別人 可是無法實現的呀

注釋與外部連結

  1. 原文くしゃくしゃ本意為「(因笑或哭等表情而)滿臉皺紋地」,此處為意譯。