2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
無法拯救的自我
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
誰も救えない 無法拯救的自我 |
於2022年6月30日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ロルカ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 進み続けるため 捨てて来たもの。 為了繼續前行 而丟下的東西。 |
” |
——YouTube投稿文 |
《無法拯救的自我》(日語:誰も救えない)是ロルカ於2022年6月30日投稿至YouTube及niconico,次日投稿至Bilibili的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯來源:B站視頻彈幕
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
人のために生きたいと思った
我曾想過為人而生
そのために走り続けた。足元の花にも気付かずに
為了那個目標而繼續走 沒有注意腳下的花
ふと立ち止まった時、僕は荒野に一人
停下腳步時 我獨自站在荒野
冷たい風と灌木だけ
只有冰冷的風與灌木
人のために生きたいと思った
我曾想為人而生
それも全部一人よがりだ。隣の人にも気付かずに
那些都是一人自以為是 旁邊的人也沒察覺到
知らない人の幸せと、眼の前の涙
陌生人的幸福和 眼前的淚水
僕はなぜ前者を選ぶのか
我為何選擇了前者
進み続けるため捨てて来たもの
いつか拾いに行こうって約束したけど
我們約好了什麼時候去撿起
振り返る時そこにはもうない。僕は誰も救えない
回頭時那裡已經什麼也沒有 我救不了任何人
人のために生きたいと思った
我曾想著為了人而生活下去
そのために走り続けた。自分の傷にも気付かずに
為了這個目標而繼續走下去 就連受過的傷也沒有注意到
ふと立ち止まった時、足元が崩れて
就當我停下來的時候 我的腳壞了
立ち上がることさえ出来なくて
連站起來也做不到
人のために死にたいと思った
我曾想為人而死
それも全部一人よがりだ。死ぬための理由が欲しいだけだ
那也全是一個人自以為是 想要一個死的理由而已
人のために生きる、それができないのなら
如果做不到 為人而生的話
せめて死んで詫びたいと思うんだ
我想至少可以以死謝罪
走り続けるため捨てて来たもの
為了繼續前行而丟下的東西
いつか必ず逢おうって約束したけど
我和你約定什麼時候一定要見面
その時が来てももう遅い。僕は一人ぼっちだ
那個時候到了已經晚了 我已經孤身一人
進み続けるため捨てて来たもの
いつか拾いに行こう、忘れてはいけない
什麼時候去撿起來吧 請不要忘記
振り返る時そこにはもうない。僕は
回頭時那裡已經沒有了 我
僕は 僕は 誰も救えない
我 我 誰也救不了