2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

無時間限制

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


無時間限制.jpeg
歌曲名稱
ノータイムリミット
無時間限制
於2012年8月1日投稿 ,再生數為 61,494(最終記錄)
演唱
GUMI
P主
こなたP
連結
Nicovideo 

ノータイムリミット》(無時間限制)是こなたP於2012年8月1日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。

作詞
作編曲
こなたP
PV ちゃつぼ
混音 yasu
吉他 はみ
ともはち
演唱 GUMI

本曲因作者隱退而刪除。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:水月[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「最新」それはきっと私が望んでいるもの。
「最新」那一定是我想要的東西
だって感情の全ては初めまして。さよなら昨日。
因為所有的感情都是初次見面。告別昨天。
今日も君はきっと私が描いてる想像に
今天的你也一定和我想像的一樣
ずっと献身的だから迷わないで愛でるとしよう。
一直沒有迷惘地獻身因而被愛吧
呼吸 未定 過ち とか 
呼吸,未定,過錯什麼的
忙しい波の中で期待して明日に懸ける
在繁忙的浪潮中期待明天的努力
そんな時間 巡る愛情 いつでも抱きしめてみよう。
那樣的時間 總是試圖去擁抱游移不定的愛情
嗚呼 君の声がいつのまにか溶けて消えるように
啊 什麼時候你的聲音仿佛已經消融了
もう 手を伸ばすと走り出した今が遥か遠く
現在伸出手就已經能達到很遠的地方
そう 一秒だけ息を止めてみれば気付く事さ
是啊 只需一秒 屏住呼吸 就可以注意到的事
今 壊れそうな時の中で手を繋いでいる
現在 正在這個崩壞的時間中用手緊緊相連
人生 いつが絶頂 紡ぎだした道を辿る
人生,最快樂的時候,是與你走著相同的道路
もっと壮大な景色を 眺めながら 呼吸をしたい
眺望著更加雄壯的景色,深深呼吸
表情 硬くたって大切なものを失くすだけ
表情僵硬 是因為失去了重要的東西
ただ柔軟に全てを包むように感じていたい
只是仿佛還能感到被溫柔所包圍
昨日見た悪い夢も気付けば忘れている
昨天的噩夢也不知不覺忘記了
仕度をすぐしなくちゃ置き去りにされそうさ
馬上向舊的過去揮手作別
手を振ろう 今までの世界
來到今天的新世界
嗚呼 見失って 足を止めて 星を探すように
啊啊停下腳步像在尋找迷失星星一樣
さあ めまぐるしく駆ける時の姿を見極めて
看啊 奔跑的樣子多麼令人目不暇接
遠くなる星が見えなくなる度に嘆くわけは
總是嘆息著目送流星遠逝
また胸の奥にしまいこんで 追いかけなくちゃな
再次謹記於心 向前追趕
二度と時は戻せない世界でも今が見える 私の知るべき光が
再也不會回到那個時候的世界 我卻看到了熟悉的光芒
嗚呼 止まらないよ 止まらないよ 涙 悲しすぎて
啊 無法停止 無法停止 悲傷的淚
嗚呼 戻りたいよ 戻りたいよ 涙 悔しすぎて
啊 好想回去 好想回去 後悔的淚
もう 忘れなくちゃ 走らなくちゃ 誰も失くさないで
已經 必須忘記 必須奔跑 誰也不會再失去什麼
ただ一つだけの紛れもなく確かな今を
去把握唯一確定的現在
嗚呼 君の声がいつのまにか溶けて消えるように
啊 什麼時候你的聲音仿佛已經消融了
嗚呼 見失って 足を止めて 星を探すように
啊 停下腳步像在尋找迷失星星一樣
そう 美しくて壊れそうな刹那 揺れる風の中
是啊 美麗而崩壞的剎那 在風中搖曳
惑わないで 逃さないで ほら見つめていよう
不再迷惘 不再逃避 看啊 我一直在看著喲


注釋與外部連結

  1. 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki