2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
無伴奏
跳至導覽
跳至搜尋
無伴奏 | |
數字單曲封面 | |
演唱 | edda |
作詞 | 岩里祐穗 |
作曲 | 白戶佑輔 |
編曲 | 白戶佑輔 |
收錄專輯 | |
《無伴奏》 |
《無伴奏》是電視動畫《魔法使的新娘 SEASON2》的ED1,用於動畫第1~12話,由edda演唱。
數字單曲公開於2023年4月6日。後收錄在同名單曲中,由flying DOG發行於同年5月24日。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
この 風の匂いと 空の息づかい
這風的味道與天空的氣息
あの 雲筋の速さは 夜の気配
那浮雲的速度,正是夜晚的氛圍
隠されてるもの
被隱藏的事物
隠していたい
是想要一直隱藏下去的
秘かなもの
秘密之物
無辺の宇宙 漂うような
宛如漂浮在無邊宇宙之中
たゆたうような
懸而未決的
果てしのない惑い
這無盡的迷惑
I'm just begging you
我向你懇求著
You will be my savior
你將會是我的救世主
君といたいからかも
也許是想和你在一起
奏でる弦の響きはやがて
奏起的琴弦之音終究會
絡まりながら 迷い込んでゆく
一邊交織著,漸漸混入迷音
行くあても 終わりも ないまま
目的也好終點也罷,都無所適從
目をそらさないでと
不要移開視線
声を聞いたとき
在聽見聲音之時
ふと 手を離してしまったのはなぜ?
為什麼就忽地放開手了呢?
そうだったかもしれないし
或許是如此
そうじゃないかもしれない
但又或許未必如此
見えないものだけが
只有那些看不見的東西
そっとほどいてくれるでしょう
才會悄無聲息地放下吧
開かないドアの向こうに眠る
沉眠在緊閉的門扉對面
震えるほどの壊れそうな祈り
不停顫抖著仿佛要壞掉的祈禱
I'm just begging you
我向你懇求著
You will be my savior
你將會是我的救世主
君が欲しいからかも
或許是因為想要你
たったひとりで奏でるけれど
雖然獨自一人也能演奏
たったひとりを繋ぎあえたら
可要是能維繫僅僅一人的話
どこまでも続いてゆくなら
要是無論到哪兒都能緊緊相連的話
with you
想和你在一起
言わないで救われる悲しみがあるのなら
如果有緘口不言就能得到救贖的悲傷
優しい闇のように
如同溫柔的暗夜一般
この 風の匂いと 空の息づかい
這風的味道與天空的氣息
いま 雲は流れ 森を渡ってゆく
現在雲朵在流動著,越過森林
無辺の宇宙 彷徨うような
宛如仿徨在無邊宇宙之中
戯れるような
如同嬉戲一般
果てしのない願い
這無盡的願望
I'm just begging you
我向你懇求著
You will be my savior
你將會是我的救世主
君といたいだけなの
僅僅是想和你在一起
奏でる弦の響きはやがて
奏起的琴弦之音終究會
絡まりながら 迷い込んでゆく
一邊交織著,漸漸混入迷音
行くあても 終わりも ないまま
目的也好終點也罷,都無所適從
收錄專輯
無伴奏 | ||
單曲封面 | ||
發行 | flying DOG | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年5月24日 | |
商品編號 | VTCL-35358 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了電視動畫《魔法使的新娘 SEASON2》的第1季度片尾曲,以及對應的伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 無伴奏 | ||||||||
2. | 存在の証明 | ||||||||
3. | シェイプシフター | ||||||||
4. | 無伴奏 (without edda) | ||||||||
5. | 存在の証明 (without edda) | ||||||||
6. | シェイプシフター (without edda) | ||||||||
|