2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
我笑的理由
跳至導覽
跳至搜尋
私が笑う理由は | |
期間限定盤封面 | |
演唱 | ASCA |
作詞 | ASCA |
作曲 | 古川貴浩 |
編曲 | 古川貴浩 |
收錄專輯 | |
《私が笑う理由は》 |
《私が笑う理由は》是動畫《豬肝倒是熱熱再吃啊》的片頭曲,由ASCA演唱,收錄在同名EP中,發售於2023年11月15日。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
- NCOP
寬屏模式顯示視頻
- 網易雲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
兎にも角にも、笑顔で!
無論如何 都要保持笑容!
「鏡よ鏡。ちゃんと笑えてる?」
「魔鏡啊魔鏡 我笑得開心嗎?」
昔からの言い付けを馬鹿みたいに守ってる
從前的那句叮囑我現在還傻傻地記著
必要とされたくて 誰かのために笑った
我希望我不可替代 為了某個人而微笑
信じてきた仮面を私のためにサヨナラ
為了我自己 向曾相信過的假面告別吧
笑う理由( )なんて 探すものじゃなくて
笑的理由 不是找就能找得到的
あくびするように自然とそこにあった
而是打一個哈欠就自然出現在眼前的
祈るみたいに時を超えてきた
如虔心祈願般超越時光
二つの運命が答え教えてくれた
兩股命運告訴了我答案
やっと会えたね。
我終於見到你了
顔色うかがっては
一股懷疑的神色
「口角よ、重力に逆らえ!」
「嘴角呀 反重力地上揚吧!」
呪いみたいな癖は長所にしてしまおう
把這著魔一樣的怪癖變成你的優點吧
誰かのためだけに 笑って何が悪い?
為了某個人而微笑 有什麼不好嗎?
“人は鏡だから” 君を笑顔にしてみせる
「因為要以人為鏡」我也想讓你展露笑臉
笑う理由( )なんて 本当に単純で
笑的理由 其實真的很簡單
ただ目の前の君を笑わせたいだけ
只不過是想讓眼前的你也笑起來罷了
私達にはその力がある
我們有這樣的一份力量
笑うことが出来るのは人だけだと
因為有人曾說過 只有人
誰かが言ってた
才會笑
その悲しみは計り知れないし
我的悲傷無法計量
君にしか見えない
除了你沒人知道
でも今この時だけは君と笑い合える
但唯有此時我想和你一起笑
笑う理由( )なんて探すものじゃなくて
笑的理由 不是找就能找得到的
あくびするように自然とココにあった
而是打一個哈欠就自然出現在眼前的
手を鳴らしたらココロは晴れる
拍拍手讓心情也舒暢
ありきたりな幸せ見つけました
找回普普通通的幸福
私が笑う本当の理由( )は
若問我笑的真正的理由
他の誰でもない、君でした。
不是為了誰 而是為了你
やっと会えたね。
因為我終於見到你了
收錄專輯
私が笑う理由は | ||
發行 | SACRA MUSIC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年11月15日 | |
商品編號 | VVCL-2345/6 (初回限定盤) VVCL-2347 (通常盤) VVCL-2348/9 (期間限定盤) | |
專輯類型 | EP |
- 收錄了動畫《豬肝倒是熱熱再吃啊》的片頭曲《私が笑う理由は》和遊戲《INFINITY SOULS》的主題曲《サウイウモノニ》。
- 期間限定盤收錄了歌曲《私が笑う理由は》ASCA與婕絲(CV.楠木燈)共同演唱的版本。
- 初回限定盤的BD收錄了歌曲《私が笑う理由は》的MV,期間限定盤的BD收錄了動畫《豬肝倒是熱熱再吃啊》的NCOP。
初回限定盤/通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 私が笑う理由は | ||||||||
2. | サウイウモノニ | ||||||||
3. | 眠くて眠くて本当に無理です。 | ||||||||
4. | Stellar | ||||||||
5. | No Voice, No Live | ||||||||
期間限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 私が笑う理由は | ||||||||
2. | サウイウモノニ | ||||||||
3. | 眠くて眠くて本当に無理です。 | ||||||||
4. | Stellar | ||||||||
5. | 私が笑う理由は -ASCA×ジェス (CV:楠木ともり)- | ||||||||
|