2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

我的71%

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
私の71%
Kutsukibashi.gif
演唱 ikumi
作曲 森田俊輔
填詞 石川直哉
收錄專輯
くっつきぼし オリジナルサウンドトラック 2

私の71%》是《緊扣的星星》後篇片尾曲,由森田俊輔作曲,石川直哉填詞,ikumi演唱,收入於專輯《くっつきぼし オリジナルサウンドトラック 2》,於2012年由PRIMASTEA發行。風格是輕搖滾。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

指先につたう雫と
指尖流下的雨點
悲しみの青い宝石
悲傷的藍色寶石
耳元に震える音色
耳邊顫抖的音色
瞬いて消えたノクターン
眨眼間消逝的夜曲
世界のこと
關於世界
たくさんの人たちが調べているけれど
有多少人在調查研究
君を何も知らない
但對妳卻一無所知
できるだけ
想盡我所能
時を伸ばして
把時間延長
全ての時代で歴史になるほどの恋したい
想在所有的時代談一場名留歷史的戀愛
できるだけ
想盡我所能
同じところで
在同一個地方
あたかもその存在がひとつであるかのように
仿佛那個存在便是唯一
今 とてもなりたい
現在,很想變成那樣
風映す銀のオーロラ
映在風上的銀色極光
麗しく光る箱舟
放出奪目光芒的方舟
宇宙のこと
關於宇宙
多くの学説が唱えられたけれど
有著那麼多的學說
私さえも見えない
但連我也看不到
できるなら
如果可以的話
二人自由に
想要兩個人自由地
全ての理論が崩壊するほどのキスしたい
來一個打破所有理論的吻
できるなら
如果可以的話
鼓動合わせて
讓心跳同步起來吧
まるでそれがさざ波の生まれであるかのように
就像小小的波紋泛起一樣
まだ 信じていたい
還是,想要相信
もしも泣いて全部流れても
即使哭了,即使全部都流逝
すぐに満たすよ
也會很快漫溢出來
だからあと 1%でいいから
所以只要再多1%就好
そこに私を入れて
請把我放在其中
できるだけ
想盡我所能
時を伸ばして
把時間延長
全ての時代で歴史になるほどの恋したい
想在所有的時代談一場名留歷史的戀愛
できるだけ
想盡我所能
同じところで
在同一個地方
あたかもその存在がひとつであるかのように
仿佛那個存在便是唯一
今 とてもなりたい
現在,很想變成那樣啊

LRC歌詞

[ti:私の71%]
[ar:ikumi]
[al:くっつきぼし オリジナルサウンドトラック2]
[00:03.00]私の71%
[00:07.00]作词:石川直哉
[00:10.00]作曲:森田俊輔
[00:12.00]演唱:葉山いくみ
[00:16.00]
[00:17.00]指先につたう雫と
[00:28.00]悲しみの青い宝石
[00:40.00]耳元に震える音色
[00:50.00]瞬いて消えたノクターン
[01:01.00]世界のこと
[01:07.00]たくさんの人達が調べているけれど
[01:12.00]君を何も知らない
[01:26.00]できるだけ
[01:34.00]時を伸ばして
[01:38.00]全ての時代で歴史になるほどの恋したい
[01:45.00]できるだけ
[01:50.00]同じところで
[01:55.00]あたかもその存在がひとつであるかのように
[02:01.00]今 とてもなりたい
[02:08.00]
[02:15.00]風映す銀のオーロラ
[02:27.00]麗しく光る箱舟
[02:38.00]宇宙のこと
[02:42.00]多くの学説が唱えられたけれど
[02:49.00]私さえも見えない
[03:01.00]できるなら
[03:07.00]二人自由に
[03:12.00]全ての理論が崩壊するほどのキスしたい
[03:18.00]できるなら
[03:23.00]鼓動合わせて
[03:28.00]まるでそれがさざ波の生まれであるかのように
[03:33.00]まだ 信じていたい
[03:41.00]
[03:59.00]もしも泣いて全部流れても
[04:05.00]すぐに満たすよ
[04:10.00]だからあと 1%でいいから
[04:16.00]そこに私を入れて
[04:22.00]
[04:23.00]できるだけ
[04:28.00]時を伸ばして
[04:32.00]全ての時代で歴史になるほどの恋したい
[04:40.00]できるだけ
[04:45.00]同じところで
[04:50.00]あたかもその存在がひとつであるかのように
[04:56.00]今 とてもなりたい
[05:05.00]


關於歌中的「71%」

說法一

地球的海洋和陸地比例大約是71%:29%。

說法二

人體約含水70%,歌詞後面「即使哭了,即使全部都流逝,也會很快漫溢出來,所以只要再多1%就好」,結合前後文意為,即使哭干也希望對方能記住自己,所以請對方將自己放在那第71%的地方,以此來表達少女對戀情的羞澀與對愛情的至死不渝。