2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
我們的延續
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by Ag+/PV by SOE |
歌曲名稱 |
僕らのつづき 我們的延續 |
於2011年12月25日投稿至niconico,再生數為 -- 於2014年2月1日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
じょん |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「みんなで祈っています。 きっと明るい、幸せな日が来るように。」 ぽぽんた より 「大家都在祈禱著。 希望光明的,幸福的日子定會到來。」 ぽぽんた |
” |
——じょん投稿文 |
《僕らのつづき》是じょん於2011年12月25日投稿至niconico、後投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《君がそばにいるように/僕らのつづき》和《meteor》。《meteor》另收錄了由柊優花演唱的版本。
本曲為じょん的第六作。
詞·曲 | じょん |
曲繪 | Ag+ |
PV | SOE |
和聲 | 柊 優花 |
原案 | ぽぽんた |
歌 | 初音ミク |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:MIU[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
涙はまだ 果てを 知らないで
眼淚還未知曉盡頭
癒えない傷もあるでしょう
也大約會有無法癒合的傷口
忘れないで 夢を 幸せを
但請不要忘記 對於夢想和幸福
追いかけて欲しいから
希望能夠你繼續追尋
君が笑うときは 僕も笑う
當你微笑時 我也同你微笑
君が泣けば 僕も泣く
在你哭泣時 我也隨你哭泣
忘れないで いつも 君のこと
請不要忘記 我一直
そばで見てるから
守護於你身邊
会いたいけれど
雖然很想見你
会えない 今は
但卻無法相見的如今
僕らのつづきを
將我們的將來
生き抜いて 生き抜いて
極力延續 極力延續
眠れない夜は
在無法入眠的夜晚
思い出して 僕の笑顔を
請回想起我的笑容
抱き寄せたくて
好想去抱緊你
僕も さみしい
我也那麼孤獨
それでも明日を
但即使如此也要將明天
生き抜いて 生き抜いて
延續下去 延續下去
眠れない夜は
在無法入眠的夜晚
思い出して 君の笑顔を
回想起你的笑容
涙はもう 果てを 知るように
眼淚已將知曉了盡頭
やがて傷も癒えてゆく
傷口也即將漸漸癒合
忘れないで 僕の あの言葉
但請不要忘記 我的那句話
素敵な君だから
如此完美的你啊
君へ ありがとう
致於你的 謝謝
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。