2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

地獄

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


地獄 sumia.jpg
illustration by くろうめ
歌曲名稱
地獄
地獄
於2020年10月31日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年5月2日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Sumia
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

「絶楽凶」
第伍章 “暴食”

邪悪に大罪犯せ。


「絕樂凶」
第五章 「暴食」

犯下邪惡的大罪。

——投稿文

地獄》是Sumia於2020年10月31日投稿至niconicoYouTube,後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為Sumia的第18作,收錄於專輯《絶楽凶》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:鏡ノ影[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

喰わなきゃ喰われるだけ
不得不吞噬否則會被吞噬
殺らなきゃ殺されるだけ
不得不殺戮否則會被殺戮
何時かは朽ちるんだぜ
在不知不覺間腐朽了啊
邪悪に大罪犯せ
犯下邪惡的大罪
今更助けを乞うたって
事到如今即使乞求救助
誰も見向きしないさ
誰也不會來理睬的啊
残念 お前は落ちこぼれだ
可惜 你已經是吊車尾了啊
要らねえよ 醜い顔した
我不需要啊 這醜陋的臉
クソ不味そうな愛は
味道如此差勁的愛啊
吐き出せ鬣犬が貪るぜ
還是吐出讓鬣犬貪食吧
嗚呼彼方 遥か彼方
啊啊彼岸 遙遠彼岸
俺様が憎む最中
正使我深深憎恨
頼った隘路に
在依存的狹路
速攻偏ったアイロニー
偏向於速攻的諷刺之語
嗚呼無様 貴方無様
啊啊醜態 你的醜態
見てみなよ今の姿
瞧瞧你現在的樣子
血滾れ重度に
血液完全沸騰
其の儘燃え尽きろ最後に
最後就這樣子燃燒殆盡吧
我が身は朽ちて結晶
我的軀體是腐壞結晶
眺めは堕ちて死傷
眺望著墮落的傷亡
燃ゆるは 業火の様
如業火般 熊熊燃燒
崇めろ殺されるぞ
崇拜我否則殺死你
ざまあねえ因果応報だ
真是難看的因果報應啊
這いつくばり泣いて
匍匐著向前進哭泣著
ちょっとの感謝すらも言えない
連稍微的感謝之語都不曾說出過
意志薄弱な其の心が
意志薄弱的那顆心啊
誰かを苦しめた
讓誰感到了痛苦
お前は容疑者なんだぜ
你這傢伙是個嫌疑犯吧
嗚呼彼方 遥か彼方
啊啊彼岸 遙遠彼岸
俺様が憎む最中
正使我深深憎恨
頼った隘路に
在依存的狹路
速攻偏ったアイロニー
偏向於速攻的諷刺之語
嗚呼無様 貴方無様
啊啊醜態 你的醜態
見てみろよ今の姿
瞧瞧你現在的樣子
血滾る重度に
血液完全沸騰
其の儘燃え尽きて最期に
最後就這樣子燃燒殆盡吧
嗚呼憎い 奴が憎い
啊啊憎惡 將你憎惡
殺したい程醜い
醜陋得想扼殺掉
結局はそうなんだ
結局原來是這樣啊?
貴様は何故未だ此処に?
你為什麼還沒來到這裡?
嗚呼消えた 全て消えた
啊啊消失了 全都消失了
憎しみや悲しみまで
究竟是憎惡還是悲傷
さあ次はどうする?
來吧接下來怎麼辦?
何もかも失ってみたいか?
就像是失去了一切一樣嗎?
意味を探している
向著意味追根溯源
答えを求めてる
苦苦尋求著答案
世界を見せてやる
將世界展現給你看
どうだ美しいだろ?
怎麼樣真是美麗吧?

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。