2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
名字
跳至導覽
跳至搜尋
名前 | |
專輯封面 | |
譯名 | 名字 |
演唱 | ハンブレッダーズ |
作詞 | ムツムロ アキラ |
作曲 | ハンブレッダーズ |
編曲 | ハンブレッダーズ うき |
時長 | 4:26 |
發行 | TOY'S FACTORY |
收錄專輯 | |
《ギター》 |
《名前》是電視動畫《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》的ED3,由ハンブレッダーズ演唱。
歌曲
《名前》是電視動畫《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》的第三首片尾曲,用於第5、6個季度。
歌曲由樂隊Humbreaders演唱,主唱ムツムロ アキラ(六室慧)作詞,鼓手うき(uki)參與編曲[1]。
收錄於專輯《ギター》由TOY'S FACTORY發行於2021年11月24日。
歌曲
- TV Size
寬屏模式顯示視頻
- MV
QQVideo |
---|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
思えば僕は不器用で
仔細想來我是不成器的人
しょうがないくらい遠回りした
無奈的走了回頭路
孤独感すらも武器にして
連孤獨感都當作是我的武器
単純な答えを探したダンジョン
在地下城尋找一個簡單的答案
正しさ 優しさ 投げ出しても
即使將正義與溫柔都丟棄
ただひとり君の味方でいたい
唯一不變的是我想成為你的朋友
君の名前を呼ぶことが
呼喚著你的名字
ありとあらゆる魔法より難しくて
可是所有的魔法都很難
こんなにも近くに居たのに
明明已經這麼接近你了
愛している 今更 気付いたのさ
現在才注意到我愛著你
心を繋ぐテレパシーが
連接著我們內心的心靈感應
もしも僕らに使えたならば
如果我也可以使用的話
ふたりを結ぶ糸電話が
那連接著我們的電話繩
震えることもきっとなかった
一定不會顫抖著
悲しみが立て続く時は
當悲傷持續著的時候
予定より長い 物語にしちゃえばいい
把它當成一個長長的故事就好了
ご都合主義でも ちぐはぐでも
即使在細節處奉行都合主義
ハッピーエンドで僕ら待ち合わせよう
我們也會在快樂的結局處相見
この宇宙と君の境目が滲んで形を失っても
即使整個宇宙與你的界限逐漸模糊失去了你的樣子
とめはねはらいと その響きを手がかりに
我也會以你無法抹去的聲音為線索
必ず探し出すよ
一定會找到你的喲
永久と瞬きの狭間で
在永恆與一瞬的間隙中
なるべく終わらない歌を歌おう
讓我們唱著永遠不會結束的歌吧
君の名前を呼ぶことが
呼喚著你的名字
ありとあらゆる魔法より難しくて
可是所有的魔法都很難
こんなにも近くに居たのに
明明已經這麼接近你了
愛している 今更 気付いたのさ
現在才注意到我愛著你
君の名前を呼ぶために
我是為了呼喚你的名字
僕はきっと生まれてきたんだ
而生在這個世上的
しがみつく夜 振り解いて
擺脫執著的夜晚
逢いに行く 今すぐ君の元へ
我來找你了 現在就到你所在的地方[2]