2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
レゾナンス
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
レゾナンス 共鳴 |
於2008年5月24日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴、鏡音連 |
P主 |
一行P |
連結 |
Nicovideo |
《レゾナンス》(共鳴)是由一行P於2008年5月24日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由鏡音鈴和鏡音連演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:No.14187[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
目に映るもの全てが灰色に沈む世界で
映入眼中之物全是沉入灰色之中的世界
かすかに響く 心が振れる
微弱地輕響著 震動了心靈
この先にあるのは何 誰
在這前方的是何物 是何人
目に映るもの全てがあざやかに染まる世界で
映入眼中之物全是染上鮮艷顏色的世界
かすかに響く 心が振れる
微弱地輕響著 震動了心靈
ここに欠けてるのは何 誰
這里欠缺的是何物 是何人
僕を求めている?
尋求著我?
僕が求めている?
我尋求著?
それは近すぎて 遠すぎて
那是太過向近的同時 也太過遙遠
証などは無いけれど 確かに君を感じてる
雖沒有實物的憑證 但確實感受得到你
鏡の向こう 深い水の底
鏡子的對面 幽深的水底
どこにも見えないのに ただ わかる
在哪裡都尋不見 但是 會心地明白
見つめあえなくても
就算尋找也無法相見
手をつなげなくても
就算伸手也無法相連
僕らは共に揺れ かさなって
我們一起緩緩地輕搖
目を閉じて暗闇の中で
在黑暗之中閉上眼睛
想いはつながれたままで
腦中思緒相連在一起
目の前にあふれ出る虹の光は
偶然在眼前出現的彩虹之光
同じ
是相同的
君の放つ声が僕を揺らす
你說出的話語動搖著我
目の奥に続く空ながめ
眺望瞳孔深處的天空
音に身をゆだねれば やがて
將身體交給聲音的話 不久
同じ夢みる僕らつなぐ光は
相連看見同個夢的我們的光
虹になって
化為彩虹
目を閉じて暗闇の中で
在黑暗之中閉上眼睛
想いはつながれたままで
腦中思緒相連在一起
目の前に溢れ出る虹の光は
偶然在眼前出現的彩虹之光
同じ
是相同的
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文wiki