2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
兩人編織的故事
跳至導覽
跳至搜尋
二人で綴る物語 | |||||
作詞 | 仰木日向 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 中西亮輔 | ||||
演唱 | 村上文緒(CV.名塚佳織) | ||||
收錄專輯 | 《TVアニメ「ガールフレンド(仮)」 Blu-ray&DVD Vol.1 特典CD》 《「ガールフレンド(仮)」 キャラクターソングシリーズ Vol.01》 | ||||
臨時女友(♪) | |||||
屬性 | ● | ||||
解鎖條件 | 日替曲:星期四 | ||||
難度 | |||||
^ ^ 簡單 |
― ― 普通 |
* * 困難 |
> < 超難 | ||
☆3 | ☆6 | ☆7 | ☆9 | ||
120 | 212 | 297 | 390 |
簡介
二人で綴る物語是TV動畫作品《臨時女友》的角色歌,收錄於動畫BD/DVD第1卷特典CD和角色歌系列Vol.01,由村上文緒(CV.名塚佳織)演唱。同時也作為日替曲收錄於音樂遊戲ガールフレンド(♪)。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
知らないタイトル ページをめくる
未知的標題 翻閱著每一頁
そよ風が誘う 不思議な出会い
微風邀請著 那不可思議的相遇
主人公なんて 柄じゃないけど
雖然 並不是主人公
ほんの少しだけ 想い重ねて
但還是稍有 交織在一起的思緒
流れる文字に 身を任せて
徜徉在 字裡行間
憧れみた 物語の空へ
憧憬著 故事的天空
たとえば 君と旅をして
假如 與你旅行
泣いたり 笑ったりして
一起流淚 一起歡笑
たとえば 君と恋をして
假如 與你相戀
二人で星を見上げて
兩人一起仰望星空
たとえば 君と離れて
假如 與你分離
大切なことに 気づいて
會察覺到 很重要的事
たとえば 君を愛して
假如 愛上了你
二人で綴る 歩いてくSTORY
兩人一起編織 經歷的故事
知らないあの人 ページをめくる
那個陌生的人 翻閱著每一頁
いつものあの席 無言な出会い
那個熟悉的座位 無言的相遇
キミのことが 知りたくなって
想要了解 你的事情
そっと椅子をひき 隣座って
輕輕地拉開椅子 坐在旁邊
流れる文字は うわの空で
流淌的文字 匯入高高的天空
高鳴る胸 おさえながら側で
在你的身邊 抑制住那顆躍動的心
こんなに 恋が優しくて
戀愛 是這樣的溫柔
甘いもの だったなんて
就好像 甜品一樣呢
こんなに 胸が鳴るなんて
心情 是這樣的舒暢
本には書いてなかった
是書上不曾描述過的
こんなに 恋が辛くて
戀愛 是這樣的痛苦
切ない願い だったなんて
就好像 強烈的執念
こんなに 君に恋して
是這樣 愛著你
隣で人 夢見てるSTORY
獨自在旁 夢見了STORY
たとえば 君の手を引いて
假如 執子之手
知らない場所 歩いて
漫步在 陌生的地方
たとえば 君の目を見つめ
假如 與你深情對視
二人で気持ち確かめ
確認兩人的心意
たとえば 君を傷つけ
假如 傷害了你
傷つけられて 抱きしめて
我也會受傷 會緊緊抱住你
たとえば 君を愛して
假如 愛上了你
二人で綴る 歩いてくSTORY
兩人一起編織 經歷的故事
|