2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Ⅰ
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
Ⅰ |
於2020年12月29日投稿 ,再生數為 3,000+(最終記錄) |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て大人の所為です。 |
連結 |
YouTube |
《Ⅰ》(又名:I、一或1)是全て大人の所為です。於2020年12月29日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。目前因作者刪號而刪除。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
割れたレコードを掛け、
播放起有裂痕的唱片,
耳を澄ませば、
倘若我側耳傾聽:
ノイズに塗れた時間軸の、
在聒噪滿布的時間軸,
表舞台で呟く、
的舞台上嘟噥著,
似つかない鸚鵡の囀り、
的是不相稱的鸚鵡的啼囀,
脳が拗れてきました。
將這大腦彆扭著。
のべつ幕の無い声に、
這沒完沒了的聲音,
指を滑らせて、
讓我手指滑了一下。
羽根の折れた音符玉は、
符杆被折斷的符頭,
唄を忘れるでしょう。
是會忘記了歌唱吧。
味の無いガムベースの様に、
如同已經無味的口香糖,
使い捨てられてゆく、
用完即刻被丟棄,
それは宛らスラム街、
那正是如同一條貧民街,
やけに冷え込むのです。
寒風刺骨冷入體。
間違った色眼鏡が、
分辨錯誤的有色眼鏡,
実に恐ろしくて、
著實是讓人非常害怕,
不意に目元を覆う様に、
似乎是為了不經意蒙起眼睛,
濡れ手がわたしを包み込んで、
而用一雙濕手整個將我蒙住,
積み上げた奇麗な音に、
堆積起來的美妙聲音,
冷や汗をかくのでした。
讓我背後陡生出冷汗。
一部が黒く塗り潰された、
一部分被塗成黑色,
清澄な喃語、
清澈地在喃喃自語,
耳を大きく見開いて、
把耳朵張得大大的,
神経毒を吞むのです。
咽下去了神經毒藥。
味覚神経が目眩する、
味覺神經頭暈目眩,
酸い魚の様に、
就如變酸變質的魚,
それは宛らスラム街、
那正是如同一條貧民街,
全て大人の所為です。
全都是大人的所作所為。
化学薬品の川の様に、
就如同化學藥品的河流,
虐げられてゆく、
被摧殘而最終迎來結束,
黎明の空が目を焦がした、
黎明的天徒將這眼焦急,
全て大人の所為です。
全都是大人的所作所為。
味の無いガムベースの様に、
如同已經無味的口香糖,
使い捨てられてゆく、
用完即刻被丟棄,
それは宛らスラム街、
那正是如同一條貧民街,
全て████の所為です。
全都是████的所作所為。
数合わせの為だけに、
只是為了計數「無誤」,
身を溶かしたのか。
才把自己融化了嗎?