2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
无聊的断路器
跳转到导航
跳转到搜索
アンニュイBREAKER | |
Maeby | |
演唱 | Maeby (中の人:ユウキ CV:南條愛乃) |
作词 | マイクスギヤマ |
作曲 | 中村博 |
编曲 | 中村博 |
アンニュイBREAKER(无聊的断路器)是国际知名薄荷糖果品牌HALLS的日本期间限定广告企划《HALLS BOOST LIVE》的广告歌之一(CM),也是由企划原创角色Maeby演唱的角色歌(CS),角色中之人为虚拟偶像企划《PROJECT BOOSTER》旗下二次元偶像悠希(CV.南条爱乃)。歌曲PV网络释出于2016年3月8日,未发行。[1]
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
中文翻译:哈吉bye[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アリげな状況
有意而为的状况
周りのせいにして素通り
推卸责任 孑然一身
常套手段のPerfect answer
惯用的手法就是完美的解答
決められてんの?
已经被人认定了?
それとも決めちゃってんの?
还是你自己就已经决定好了?
キミの限界を キミの人となりを
关于你的极限 你的为人
キャラって 笑って 黙って イラッて
伪造人格 一笑置之 沉默不语 大声斥责
それだけじゃFallin’ down
如果只是这样 将会万劫不复
世間の辺境? どうだってイイじゃん
世间的边疆? 不管怎么样都好吧
キミが生きて もがいてる場所が
你所生存着 挣扎着的环境
世界の中心! そうやってもっと
正是世界的中心! 就这么认为吧
胸張って行こう 夢見たGlory days
昂首前行吧 迈向憧憬的璀璨时光
いつでも Starting over
无论何时都能 及时重来
見せてよ アンニュイBreaker
见识一下 如何突破郁郁寡欢
Wake up!
苏醒吧!
イミフな妄想
不明就里的妄想
するなら突き抜けて頂戴
真要如此就实践给我看吧
瓢箪からSo 駒出せYeah
就算是葫芦 也能生出马来
信じてないの?
你不相信吗?
それとも 怖がってんの?
还是其实是在害怕?
かけないブレーキ 壊しちゃおうよ 最強
无用的刹车器 直接破坏掉吧 最强
スベって 転んで ウルんで 変わって
滑了一跤 跌了一跤 寻回初衷 转念一想
走り出せ Rollin'stone
尽管迈开步伐 顺其自然吧
はじめは偶然? やっちゃえばイイじゃん
开始是个偶然? 直接动手去实践就好
キミが抱いて 続けてるモノが
你所拥抱着 能够延续的是
大事な運命! 好き勝手もっと
重要的命运! 随你喜欢去创造
粋がってみよう その手にGlory days
试着拿出尊严 以自己的双手争取灿烂未来
咲かせよう Starting over
重获新生 令其盛开绽放吧
目覚めて アンニュイBreaker
是时候觉醒了 奋力突破空虚躯壳
Wake up!
苏醒吧!
キャラって 笑って 黙って イラッて
伪造人格 一笑置之 沉默不语 大声斥责
それだけじゃFallin’ down
如果只是这样 将会万劫不复
世間の辺境? どうだってイイじゃん
世间的边疆? 不管怎么样都好吧
キミが生きて もがいてる場所が
你所生存着 挣扎着的环境
世界の中心! そうやってもっと
正是世界的中心! 就这么认为吧
胸張って行こう 夢見たGlory days
昂首前行吧 迈向憧憬的璀璨时光
ヤバそうな冒険? やっちゃえばイイじゃん
看似危险的冒险? 直接动手去实践就好
強がって成そう 果てなきGlory days
经得起忍耐就能迎来成功 永无止境的灿烂未来
いつでも Starting over
无论何时都能 及时重来
見せてよ アンニュイBreaker
见识一下 如何突破郁郁寡欢
Wake up!
苏醒吧!
注释与引用
- ↑ (永久失效)Youtube原址
- ↑ 中译来源:(2.5次元推し)http://25jigen.blogspot.com/2016/05/maebycvbreaker.html