2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

DOGLAND

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
CSM Pochita.png
汪!萌娘百科欢迎您参与完善电锯人系列条目。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您度过愉快的时光。
DOGLAND
DOGLAND.jpg
专辑封面
演唱 PEOPLE1
作曲 Deu
作词 Deu
编曲 Deu、Hajime Taguchi
时长 2:55
发行 Pollyanna Records
Sony Music Associated Records
收录专辑
《DOGLAND》

DOGLAND》是动画《电锯人》第10集的片尾曲,由乐队PEOPLE1演唱。

歌曲于2022年12月14日配信限定。主唱兼吉他手之一Deu负责创作词曲,与鼓手Taguchi一同参与编曲。

歌曲

NCED
宽屏模式显示视频

MV
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Aki惊蛰

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

大体曖昧な感情労働を想像して
想象着大概暧昧的感情进行着劳动
結局銘々が命令だ
到头来皆是命令
なりふり構わん徴兵制
就如装作征兵制
ほら狂った呪いだ
看啊 那便是疯狂的诅咒
次は誰だダレダレダって
接下来将会是谁谁谁
こんなザマで勝てるわけないやんね
这副模样怎么可能赢啊
バウバウ
汪汪
僕が僕の心臓を 君にあげるから
我将我的心脏 都给予你
もう一度溶かしてよ この胸のざわめきを
再一次将我胸中的嘈杂之声融去吧
いつか解いてよ この解けない呪いを
总有一天助我解开吧 这无法解除的诅咒
もう一度その胸で ぎゅっと抱いて
再一次将我紧紧拥入你的胸怀
さあさ
来吧来吧
悪名よ馳せて回れ
令这恶名远扬
身を焦がして粉にして街に響け
将自己身躯燃尽化作粉尘传遍街镇
止まぬ雨のような明けぬ夜のような
就如永不停歇的暴雨 也似永不黎明的夜晚
うるさいファンファーレで街を襲え
用这吵闹的号角袭击街道
メーデー、メーデー、メーデー
mayday mayday mayday
今日も寝れないフライデー
今日周五也难以入眠
節操ない窃盗 説教
毫无节操的盗窃及说教
先生それもう興味ないね
老师 我对那个也毫无兴趣啊
死にたくて生きるか生きたくて死ぬか
是要向生而死 还是向死而生
選ぶのはどっちだ またひとりぼっちか
你要如何选择 或是依旧孤独
すでに犠牲 ゆえに自明
已因牺牲 遂而自明
多勢に無勢 もう負け犬決定
寡不敌众 败犬已定
アオーン
嗷呜
追いかけて また逃げられるんじゃ
不停追赶着 但最后不也会让其逃走吗
掴んで諭しても どうしようもないな
就算抓住对其说服 也毫无办法啊
だったら僕は嘘ついて 身支度を整えて
那么我们就仅说谎言 收拾好装束
列が進み名を呼ばれる そのときを待つ
入列前进 等待被叫到名字那刻
さあさ
来吧
朝食のパンにジャムを塗れ
在早餐的面包上涂上果酱
なんとなくのイメージで日々を紡げ
用不经意间产生的幻想来编织每一天
見開きのような扉絵のような
就如横跨两页的扉页画一般
嘘くさいフィナーレで腹を見せろ
吹响那虚伪的号角 让我看看你的肠肚吧
ああ
啊啊
夢見心地のときが終わり
好似梦中的时光已然结束
全部見つけ出して壊したとしても
即便将一切寻出将其破坏
知らない誰かが口火を切って
不知是何人 引发了这一切
旗を奪って焦がすんだろう
将那旗帜夺走 燃至焦灰吧
さあさ
来吧来吧
悪名よ馳せて回れ
令这恶名远扬
身を焦がして粉にして街に響け
将自己身躯燃尽化作粉尘传遍街镇
止まぬ雨のような明けぬ夜のような
就如永不停歇的暴雨 也似永不黎明的夜晚
うるさいファンファーレで街を襲え
用这吵闹的号角袭击街道
うるさいファンファーレで街を襲え
用这吵闹的号角袭击街道
それを孤独と知ったのは
让我知晓那名为孤独的
君のせいだ
是因为你啊

注释及外部链接