2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Blue
跳转到导航
跳转到搜索
本条目介绍的是动画《青春之旅》的片尾曲。关于其余同名或相关条目,请见“Blue”。 |
---|
ブルー | |
演唱 | フジファブリック |
作词 | 山内总一郎 |
作曲 | 山内总一郎 |
编曲 | フジファブリック |
收录专辑 | |
《ブルー/WIRED》 |
《ブルー》是动画《青春之旅》的片尾曲,由富士纤维(フジファブリック)演唱,收录在单曲专辑《ブルー/WIRED》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
MV
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夕立残っている街の中 それじゃまたねと小さく振るよ
夕阳骤雨洒落在街中 我轻轻挥手跟你告别
改札の先、目で追いかけて 期待通りにはなかなかね
目光追向检票口对侧 事事都很难顺遂人意
小さな灯りで満たされてく 一人きりでよける水たまり
借小小灯火缓缓开路 独自一个人避着水洼
なんだか思ってたよりもう一つ 自分勝手にはなれないね
感觉比想的更加困难 自己没办法任性了呢
何かが壊れてしまいそうで
有什么东西行将毁坏
また今日も過ぎていく
就这样又过去了今天
レールは君を運んで行くから
你顺着轨道而行
いつも同じ見飽きた帰り道
永远走着同一条见惯了的回家路
まとめた言葉 単純なのにな
总结起来那些话 明明那么简单
いつも上手く言えないのはなんでだろう
却永远无法好好说出来 为什么呢
『たとえ気まずくなってしまっても
“即便我们之间会产生隔阂
また作り直せばいいはずさ
只要再重归于好应该就行了
何も始まっていないからね』
因为还什么都没开始嘛”
もう一人の僕が言い聞かせる
另一个我如此对我说道
開く前に答え合わせ
打开心门前把答案对上
大きくなる踏切の音
交错的声音越来越大声
さわぐ さわぐ胸の中を
心中的浪潮愈发地翻涌
見せる事ができるのならどうなるんだろう?
如果这些都能给你看 你会怎么样?
臆病だけど冷めない心
心虽然胆怯却未变冷
乗り過ごして気付くんだ
今天却又发现
今日もまた
自己再次坐过了站
レールは君を運んで行くから
你顺着轨道而行
いつも同じ見飽きた帰り道
永远走着同一条见惯了的回家路
まとめた言葉 単純なのにな
总结起来那些话 明明那么简单
いつも上手く言えないのはなんでだろう
却永远无法好好说出来 为什么呢
收录专辑
ブルー/WIRED | ||
发行 | Sony Music Associated Records | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2014年7月30日 | |
商品编号 | AICL-2708/9(初回生产限定盘) AICL-2710 (通常盘) AICL-2711 (期间生产限定盘) | |
专辑类型 | 单曲 |
- 收录了动画《青春之旅》的片尾曲。期间生产限定盘收录了对应的TV size。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ブルー | ||||||||
2. | WIRED | ||||||||
3. | ホーランド・ロップ | ||||||||
4. | ブルー -TV Edit- (※期间生产限定盘) | ||||||||
|