2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
创造
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by RED |
歌曲名称 |
創造 创造 |
于2022年10月07日投稿至niconico,再生数为 -- 于2022年10月11日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
知声 |
P主 |
RED |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《創造》是RED于2022年10月07日投稿至niconico,同年10月11日投稿至YouTube的CeVIO日文原创曲,由知声演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2022秋)活动并获得ROOKIE榜中的第10名。收录于专辑BURN RED FOR LIFE。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もうどうにもならなくなって
已经走投无路
気がつけば項垂れていた
发觉之时只能垂头丧气
ドラマの最終回で泣いたって
即便因为电视剧的大结局而哭泣
次の日も人生は続いていくんだ
明天人生也依旧继续啊
ねえ教えてよ
喂告诉我吧
この世界は誰のものなんだ
这个世界是属于谁的
鳥たちが
鸟儿们
遥か彼方頭上越え飛んでいく
从头上掠过飞翔遥远的彼方
君の瞳には僕が
在你的眼中我
僕の瞳には君がいてさ
我的眼中有你的存在啊
それを言葉にしたいだけさ
只是想将其以话语述说啊
起承転結からはみ出して
冲破起承转合
太陽系の彼方まで
直到太阳系的彼方
裸足のままで駆け出すような
就像赤脚奔跑那般
起死回生のアイデアを
产生起死回生的想法
溢れ出す 溢れ出す
满溢而出 满溢而出
世界を変えていく ひらめきを
将世界逐渐改变 光芒
溢れ出す 溢れ出す
满溢而出 满溢而出
世界を
将世界
少し怖いんだ
稍微有点害怕啊
僕が僕じゃなくなるような気がしてさ
觉得我变得不再是我啊
気がつけば昨日までと同じ道を辿ってる
察觉之时正沿着昨天的同一条路前行
「逃げてもいいよ」だなんて
“逃跑也没关系哦”什么的
優しい言葉はすぐに
温柔的话语很快
煙のように消えてく
就像烟雾一般逐渐消逝
誰の責任だ?
是谁的责任?
誰かが書いた筋書き
某人写就的梗概
そこに何もリアルはない
那里没有任何真实可言
"君の話"を聞きたいんだ
想听听“你的话”啊
この広い世界のどこにいたって
即便是在这宽广世界的某处
目が覚めるような僕でいたい
我想要变得清醒
灰になるまで
直到化为灰烬
踊り狂った
都发狂舞蹈着
その情熱こそが愛なんだ
那份热情才是爱啊
溢れ出す 溢れ出す
满溢而出 满溢而出
世界を変えていく ひらめきを
将世界逐渐改变 光芒
溢れ出す 溢れ出す
满溢而出 满溢而出
世界を
将世界
どうにもならなかったこと
落入走投无路境况
気がつけば笑い話になった
察觉之时已经沦为笑柄
最終回のその先の
能决定大结局的未来
筋書きを決められるのは僕だけさ
梗概的只有我啊
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自B站评论。