• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

We are friends,aren't We?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


We are friends,aren't We?(26909415).jpg
Illustration by あさぎり
歌曲名稱
We are friends,aren't We?
我們是朋友,不是嗎?
於2012年04月25日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
宮沢もよよ
連結
Nicovideo 
私達、友達だよね?

我們是朋友吧?

——宮沢もよよ投稿文

We are friends,aren't We?》是宮沢もよよ於2012年04月25日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《Fix》。

歌曲

作詞 宮沢もよよ
作曲 宮沢もよよ
曲繪 あさぎり
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

時計の上を 泳いで 落ちる
在時鐘上 優游 落下
笛の音を 掴んで 登る
將笛聲 緊握 攀爬
架空の手を 砕いて 閉じる
將架空的手 粉碎 關上
肺の絵を 塞いで 渡る
以肺中的畫 堵起 橫渡
Ah そして僕らは許し合っていく
Ah 於是我們逐漸互相理解
窓辺 夏の日 目の前には もう 君はいない
窗邊 夏日 眼前 你已 不在
羽根の霊を 纏って 捨てる
將羽毛的靈魂 纏繞 捨棄
貨幣の 目を 抉って 笑う
將錢幣的 雙眼 挖出 笑開
Ah そして僕らは間違っていく
Ah 於是我們逐漸產生誤解
群れる街路樹 最上階で 煌くよ
成群的路樹 在最上層 閃耀着喔
Ah そして僕らは許し合っていく
Ah 於是我們逐漸互相理解
窓辺 夏の日 目の前には もう
窗邊 夏日 眼前 你已
Ah そして僕らは間違っていく
Ah 於是我們逐漸產生誤解
群れる街路樹 最上階で 煌くよ 
成群的路樹 在最上層 閃耀着喔
Ah 君は友達
Ah 你是我的朋友
次の世界へ もう行くよ
朝下個世界 出發吧


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki