2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

これだからやめらんない!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

403 Forbidden

You don't have permission to access the URL on this server.

denied by Referer ACL


Powered by Tengine
CDN Request Id:5ad92659204270426537598610e


作品名 連結 備註
超清超精華!525喜羊羊生日派對直播精彩名場面大合集(』∇』)シ知識點都在這啦(無彈幕,超清)
寬屏模式顯示視頻
官方直播錄屏
喜羊羊與灰太狼番外篇《嫁人就嫁灰太狼》
寬屏模式顯示視頻
羊村守護者3提前預告?四色戰隊全變成貓?
寬屏模式顯示視頻
搬運
六一驚喜!525喜羊羊生日派對紀念周邊開箱(✪ω✪)
寬屏模式顯示視頻
求求你們別跳過這些上頭的OP和ED了!讓你知道喜羊羊的音樂有多好
寬屏模式顯示視頻
聲優都是寶(怪物)!灰太狼聲優:張琳與鄧玉婷,趙娜老師超霸氣配音表演秀
寬屏模式顯示視頻
搬運自https://mp.weixin.qq.com/s/mIFo3ZqAw9207MNlFjLxEg[來源請求]
美羊羊,暖洋洋,宅博士,伽羅的配音演員鄧玉婷老師的精分
寬屏模式顯示視頻
超乾貨!《喜羊羊與灰太狼》15周年派對精華錄播(完整複習資料)
寬屏模式顯示視頻
官方直播錄屏
可A萌切換的紅太狼&冰冰羊配音演員趙娜老師
寬屏模式顯示視頻
示例
喜羊羊與灰太狼之羊村守護者3異國大營救節奏填詞
寬屏模式顯示視頻
搬運
【喜羊羊與灰太狼/角色手書】OP高燃向!《羊村守護者3異國大營救》
寬屏模式顯示視頻
626是個特別的日子~祝官方親兒子&歐皇小可愛懶羊羊生日快樂!
寬屏模式顯示視頻
搬運
【期末沒法專心複習系列!】羊村守護者3異國大營救相關資訊爆料盤點表
寬屏模式顯示視頻
【期末逼死考生系列!】羊村守護者3異國大營救劇透盤點及個人分析
寬屏模式顯示視頻
#定格这个夏天#吃完饭看见一片粉色的天空留存夏天的记忆
寬屏模式顯示視頻
久等了!【超高燃向!羊村守護者3主題曲】OP自製混剪
寬屏模式顯示視頻
【異國大營救信息量爆炸預告大解析!】來雜談一下預告片透露的信息~
寬屏模式顯示視頻
【異國大營救新爆料沙雕小短片!】滿滿的降智氣息~
寬屏模式顯示視頻
【琅叔的今天媽媽不在家系列】配音迷惑行為大賞~
寬屏模式顯示視頻
【MV未到劇透先行,異國大營救新劇透雜談】
寬屏模式顯示視頻
【重磅劇透】灰太狼奇力新設定透露?眾羊變貓過程大揭秘!
寬屏模式顯示視頻
【滿滿乾貨複習資料!】20207.17喜羊羊與灰太狼異國大營救首播直播大回顧!
寬屏模式顯示視頻
官方直播錄屏
【今天媽媽不在家沙雕配音系列】我不僅自己沙雕還要帶上粉絲!
寬屏模式顯示視頻
配音比賽第一期
喜羊羊與灰太狼15周年祝福短視頻【內容過於沙雕謹慎觀看】
寬屏模式顯示視頻
【超清完整回放&超乾貨!】喜羊羊與灰太狼之異國大營救揭秘會直播全程回顧
寬屏模式顯示視頻
官方直播錄屏
【超精緻/全套版開箱】喜羊羊與灰太狼15周年慶0803周邊開箱展示Vlog
寬屏模式顯示視頻
【超清!超全!超詳細!】0803喜羊羊與灰太狼十五周年生日直播複習乾貨
寬屏模式顯示視頻
官方直播錄屏
【完整版】《喜羊羊與灰太狼之漫鏡頭》
寬屏模式顯示視頻
【超清/完整版回放】「喜羊羊與灰太狼X中國銀行」十五周年系列聯合
寬屏模式顯示視頻
官方直播錄屏
【震驚!來自灰太狼的禮物?】我居然收到了羊村團隊寄來的神秘禮物!
寬屏模式顯示視頻
【經典/高燃配音秀!】四名小夥伴合作配音還原「眾人vs孤心狼名場面 」《喜羊羊與灰太狼之異國大營救》
寬屏模式顯示視頻

朗讀劇

2013年

  • ————朗讀劇+新春語合「宮本武蔵〜厳流島の戦い〜
  • 百合————文學朗讀劇「極上文學~夢十夜」

2014年

  • 青年I————文學朗讀劇「極上文學~腦髓地獄」

2015年

  • ————朗讀劇「しっぽのなかまたち4

これだからやめらんない!
就是這樣才停不下來!
これだからやめらんない!.jpg
Illustration by 双葉陽
演唱 ツユ
主唱 礼衣
作曲 ぷす
作詞 ぷす
編曲 ぷす
結他 ぷす
鍵盤 miro
混音 ぷす
母帶 ぷす
曲繪 双葉陽
MV AzyuN

これだからやめらんない!》是ツユ於2023年3月15日發行的單曲,並於同年 月 日發佈了歌曲MV。

簡介

本曲是為d動畫商城「アニメってエネルギーだ」篇所提供的CM曲。

歌曲

YouTube: ツユ - これだからやめらんない! MV


歌詞

  • 翻譯:星櫻[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

誰だって1つ2つもってんだ
無論是誰對一兩樣事物
好きになってしまっていいんだよ
都可以全心全意地坦率喜歡喔
堂々と歩いてゆこう
抬頭挺胸的前進吧
好きが大大大大ジャンプして
喜歡的心意大大大大躍起
抑えられない気持ちを
將已無法壓抑的熱情
全身全霊をかけて
託付在全身全靈
愛したもん勝ちさ
熱愛的人就贏喔
この人生を飾り付けて
將此生飾滿表彰
好きと好きが繋がった先では
喜歡與喜歡連繫起來的未來是
仲間たちと賑わって
與同伴們一起歡鬧
3つ数えて最高ピースで
數到三就用最棒的笑容
趣味を見つけて極めてしまえば
一起留下許多的回憶吧
思い出ほらたくさん残そうね
只要找尋到興趣磨練到極致的話
幸せと一直線
將與幸福成一直線
なんて素敵なことでしょうか
這究竟是何等美妙的事情啊?
これだからやめらんない!
就是這樣才無法停下!
今すぐには心開けなくても
就算無法立刻打開心房
徐々に縮まっていく
只要逐漸縮短距離
距離が距離が0になるまで
直到距離變成距離0為止
ただ身を任せれば叶うから
只是交給身體控制就能實現
信じて叫ぶだけ
只要相信着高喊
大大大大ジャンプして
大大大大躍起
ほら大大大大大好きだって!
一起喊出最最最最最喜歡!
君だって1つ2つもってんだ
你也可以對一兩樣事物
好きになってもいいんだよ
全心全意地坦率喜歡喔
僕だって1つ2つもってんだ
我也可以對一兩樣事物
好きになってしまったよ
全心全意地坦率喜歡喔
誰だって1つ2つもってんだ
無論是誰對一兩樣事物
好きになってしまっていいんだよ
都可以全心全意地坦率喜歡喔
堂々と歩いてゆこう
抬頭挺胸的前進吧
好きダッダッダ
喜歡 da da da
大大大大ジャンプして
大大大大躍起
抑えられない気持ちを
將已無法壓抑的熱情
正真正銘の愛で
用真心誠意的愛
抱きしめたもん勝ちさ
抱緊的人就贏喔
この人生を飾り付けて
將此生飾滿表彰
好きと好きが繋がった先では
喜歡與喜歡連繫起來的未來是
仲間たちと賑わって
與同伴們一起歡鬧
4つ数えて最高ハートで
數到四就用最棒的笑容
思い出ほらまだまだ残そうね
還能一起留下許多的回憶喔
趣味を楽しんで極めてしまえば
只要享受着興趣磨練到極致的話
幸せと一直線
將與幸福成一直線
なんて素敵なことでしょうか
這究竟是何等美妙的事情啊?
これだからやめらんない!
就是這樣才停不下來!
今はまだね人目気にしてるけど
雖然現在仍依舊會在乎旁人眼光
徐々に強まっていく
但只要逐漸變強
愛が愛が上回るまで
直到愛超越愛為止
ただ身を任せれば叶うから
只是交給身體控制就能實現
信じてかけるだけ
只要託付信賴就好
大大大大ジャンプして
大大大大躍起
ほら大大大大大好きだって!
一起喊出最最最最最喜歡!

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特

分類:日本音樂作品 Category:TUYU歌曲

BOW

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

it's 4 AM on a school night
現在是一個上學夜的凌晨四點
100 calorie life
100卡路里的生活
Making sure the set ups just right, just right
確保設備都完備無誤,完備無誤
Burning every bridge that I grace
燒毀所有我點綴的橋樑
Making sure that I feel pain
確保我感到痛苦
Getting in a bitter headspace
進入慘痛的頂空
At this pace I'm ready to go
用這個步伐我準備好出發離開
I know your craving for a brand new low
我知道你渴望一個新的低點
I'm ready to go
我準備好出發離開
To halt my growth and put on a show
停止我的成長自殺,將這放上一場表演
To you I'm better-better-better off worse
對你來說我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You listen when it hurts too much to bear
你在傷害太深無法承受的時候才會傾聽
It's like I'm better-better-better off worse
就像我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
My happiness is never cared for
我的幸福從未被關心過
Over-analyze my broken heart
過度分析我破碎的心
As the tempo kicks up a notch
隨着節拍提升一個檔次
'Cause I'm better-better-better off worse
因為我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You only ever like me in this spiral of despair
你只會喜歡我在這絕望的漩渦
No, we must go back
不,我們一定要回去
Go back to 'my' roots if you could call it that
回到「我的」根源,如果你可以這樣叫它的話
Go back to the hurdles that I've already passed
回到那些已經跨越了的障礙
Reliving them over and over
一遍遍地重溫它們
And when there is closure
而當這終於停下來了我終於解脫了
We gotta go bolder
我們要去變得更大膽
I'm ready to go
我準備好出發離開
Because I know my woes are a product to be consumed
因為我知道我的不幸是一個待消費的產品
Now you're running low
但是你(在消耗的東西)已經快用完了
I know you want something new
我知道你想要些新的東西
But what else can I do?
但我還能做些什麼呢?
Oh, what else can I do?
噢,我還能做些什麼呢?
To you I'm better-better-better off worse
對你來說我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You listen when it hurts too much to bear
你在傷害太深無法承受的時候才會傾聽
It's like I'm better-better-better off worse
就像我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
My happiness is never cared for
我的幸福從未被關心過
Over-analyze my broken heart
過度分析我破碎的心
As the tempo kicks up a notch
隨着節拍提升一個檔次
'Cause I'm better-better-better off worse
因為我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You only ever like me in this spiral of despair
你只會喜歡我在這絕望的漩渦
Better off recovering than recovered
治癒中總比痊癒了更好
Better off hurting than to have hurt
現在還在受傷害總比曾經被傷害更好
Better off in the dark than in the light
身處黑暗之處總比身在光明之處更好
Better off near death than be alright
瀕死總比沒事更好
Bleed out for audience approval
流干血液以獲取觀眾的認可
Tragic, but perfectly on schedule
悲劇性,但完美遵循計劃
You think by now that we would have learned
你一定認為我們到現在已經明白了
Behind every piece of art is a human to be heard
在每件藝術品的背後都是一個待被傾聽的人類
But I'm still better-better-better off worse
但我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You listen when it hurts too much to bear
你在傷害太深無法承受的時候才會傾聽
It's like I'm better-better-better off worse
就像我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
Rejecting change to keep you there
拒絕改變以將你留下來
Because I'm better-better-better off worse
因為我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You listen when I'm running out of time
你在我快沒時間了快死去了的時候才去傾聽
It's like I'm better-better-better off worse
就像我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
The mourning of one still alive
一個對活着的人的哀悼
I oversimplify the tears I cry
我過度簡化那些我哭出來的眼淚我假裝不當那些我哭出來的眼淚一回事
While you tear them down line by line
當你在把他們一行行的撕下來
'Cause I'm better-better-better off worse
因為我現況更差是比較好-比較好-比較好的吧
You only ever like me-
你只會在-
Only ever like me when I wanna die
只會在我想死的時候喜歡我