• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶:聲優編集者/日本聲優姓名勘誤一覽

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
  • ①旨在整理因日文平假名、片假名、民間錯譯等歷史遺留問題造成的漢字寫法錯誤的聲優姓名。
  • ②旨在整理曾於萌娘百科創建,且具有一定時效性質的錯誤的聲優姓名。
  • 石塚運昇阪脩野口瑠璃子等僅涉及到《通用漢字規範表》的聲優姓名暫不收錄於本表中。
  • 本條目旨在提供一種姓名勘誤的可能性(一種參考答案),部分勘誤涉及到相關聲優「舊名義、舊藝名等」,僅代表提出異議者建議,不代表本條目創建者看法,切勿在看到勘誤後立刻移動部分未移動條目,以免造成更大規模的誤解與爭論。
  • ⑤自2021年4月起由bilibili網站所放送的部分中國大陸正版新番片尾聲優表中的聲優譯名錯誤較多,在本條目中不一一列舉,具體相關姓名勘誤請見此頁面

本條目歡迎大家補充。

已更正的條目

聲優原名 直譯譯名
(曾用錯誤譯名)
正確譯名 條目創建時間 條目勘誤時間 錯誤原因 勘誤來源
黒沢くろさわ ともよ
(Kurosawa Tomoyo)
黑澤知葉 黑澤朋世 萌百所使用為正確翻譯 早期民間錯譯 新・美空ひばり物語
藤井ふじい ゆきよ
(Fujii Yukiyo)
藤井 藤井 2015年9月2日 2021年9月1日 早期民間錯譯 [1][2][3]
おの アツシあつし
(Ono Atsushi)

篤志
2015年12月28日 2015年12月28日 早期民間錯譯 本人早期活動藝名,來源見[1]第7條
佐藤さとう せつじ
(Satō Setsuji)
佐藤節 佐藤節 2016年1月11日 2020年1月22日 早期民間錯譯 由User:安迪布蘭頓大人移動,來源待考證
諏訪すわ ななか
(Suwa Nanaka)
諏訪 諏訪奈奈 2016年1月30日 2017年10月19日 早期民間錯譯 官方確認
甲斐田かいだ ゆき
(Kaida Yuki)
甲斐田 甲斐田 萌百所使用為正確翻譯 早期民間錯譯
斎賀さいが みつき
(Saiga Mitsuki)
齋賀觀月
齋賀彌月
齋賀光希 萌百所使用為正確翻譯 早期民間錯譯
坂本さかもと くんぺい
(Sakamoto Kunpei)
坂本 坂本 2016年6月3日 2021年10月8日 早期User:聲優編集者錯譯 感謝User:星旻指正,來源見Talk:坂本薰平
日髙ひだか のり子のりこ
(Hidaka Noriko)
日高 日高 2016年6月13日 2016年9月21日 早期民間錯譯 由User:安迪布蘭頓大人移動[4]
楠木くすのき ともり
(Kusunoki Tomori)
楠木友利 楠木 2017年9月21日 2018年8月8日 早期民間錯譯,本人認證漢字寫法 本人Twitter
バトリ 勝悟しょうご
(Batori Shōgo)
巴托利勝悟 馬鳥勝悟 2017年10月20日 2019年10月17日 早期民間錯譯 本名漢字寫法
あべそういち
(Abesōichi)
倍聰 部壯 2017年12月10日 2018年5月4日 早期User:聲優編集者錯譯 網易手遊《陰陽師》中譯名
イブ 優里安ゆりあん
(Ibu Yurian)
優里安 優里安 2018年4月15日 2020年10月3日 早期User:聲優編集者錯譯 本人早期藝名漢字寫法,感謝User:星旻指正,來源見Talk:伊武優里安
茂木もぎ たかまさ
(Mogi Takamasa)
茂木隆正 茂木孝允 2018年5月18日 2020年3月28日 早期User:聲優編集者錯譯 本名漢字寫法
くわばら あきら
(Kuwabara akira)
桑原 桑原 2019年10月14日 2020年1月31日 早期User:聲優編集者錯譯
野田のだ てつろう
(Noda Tetsurō)
野田哲 野田哲 2019年4月23日 2021年11月18日 早期User:聲優編集者錯譯 本名漢字寫法,來源見Talk:野田哲郎
下田しもだ レイ
(Shimoda Rei)
下田 下田 2016年8月24日 2017年9月6日 早期User:聲優編集者錯譯
八巻やまき アンナ
(Yamaki Anna)
八卷安 八卷安 2018年12月14日 2018年12月15日 早期User:聲優編集者錯譯
杉浦すぎうら しおり
(Sugiura Shiori)
杉浦詩織 杉浦 2017年4月4日 2019年5月6日 早期民間錯譯 《明日方舟》中香草CV譯名表記
林原はやしばら めぐみ
(Hayashibara Megumi)
林原惠美 林原 2014年2月14日 2018年12月9日 早期民間錯譯
民安たみやす ともえ
(Tamiyasu Tomoe)
民安智惠 民安友繪 2016年5月6日 2016年9月12日 早期民間錯譯 本人於開通微博後在自我介紹中使用的漢字
ファイルーズ あい
(Fairūzu ai)
法伊魯茲· 魯茲· 2019年3月27日 2019年3月27日 早期民間錯譯
七海ななみ ひろき
(Nanami Hiroki)
七海廣樹
七海廣希
七海弘希 萌百所使用為正確翻譯 早期民間錯譯
神田かんだ みか
(Kanda Mika)
神田美 神田美 2017年4月18日 2020年7月27日 早期User:聲優編集者錯譯 舊藝名漢字表記順延
手塚てづか ヒロミチひろみち
(Tezuka Hiromichi)
手塚弘道 手塚宏通 2015年10月13日 2021年11月19日 早期民間錯譯 本人早期藝名漢字寫法,感謝User:星旻指正,來源見[2]第15條

有譯名爭議的條目

  • 由於聲優本人知名度過高、民間譯名通稿使用範圍過廣、各處記載不統一等原因,故收錄於此。
聲優原名 多種譯名寫法 備註
久保くぼ ユリカ
(Kubo Yurika)
久保由利香(通用譯名)
久保百合花(另譯)
後者為本人於社交平台發佈中文名,但前者通稿使用範圍過廣,待商榷
日岡ひおか なつみ
(Hioka Natsumi)
日岡夏美(通用譯名)
日岡夏海(另譯)
無官方確認譯名,前者由木棉花代理《熊巫女》番劇時給出
田村たむら ゆかり
(Tamura Yukari)
田村由香里(通用譯名)
田村由加莉(另譯)
後者為早期民間譯名
石原いしはら さとみ
(Ishihara Satomi)
石原里美(通用譯名)
石原聰美(另譯)
華語地區通稿使用過高,或導致另改譯名影響範圍不可逆
豊口とよぐち めぐみ
(Toyoguchi Megumi)
豐口惠美(通用譯名)
豐口惠(另譯)
春野はるの ななみ
(Haruno Nanami)
春野七海(通用譯名)
春野菜菜美(另譯)
  1. [3]
  2. [4]
  3. [5]
  4. 其本名有漢字表記「範子」,後來改為平假名表記的藝名「のり子」。中國大陸地區通常以其藝名的常用漢字「法子」作為譯名。