2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

てらてら

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


てらてら.jpg
Illustration by 村カルキ
歌曲名稱
てらてら
Teratera
熠熠閃光
於2022年7月29日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
和田たけあき
連結
bilibili  YouTube 
◎正解のフリが苦手な人とその仲間たちの歌です◎
◎這是一首不擅長偽裝正確答案的人和他們的朋友的歌◎
——和田たけあき投稿文

てらてら」是和田たけあき於2022年7月29日投稿至YouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。

本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Leo/need所提供的歌曲。

2022年7月29日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了Leo/need × 初音ミク的「世界」版本的2D MV

歌曲

作詞·作曲·編曲 和田たけあき
曲繪 村カルキ
動畫 ぬヴェントス
混音 yasu
貝斯 二村學
演唱 音街ウナ
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

本家翻唱
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:質粉
    校對:ijndjdjdj[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ありふれた言葉に乗っかってら
是誰在附和那些隨處可見的言語
盗んだ言葉に乗っかってら
又是在誰擁護那些偷竊來的言語
シンクロナイズしちゃったら
如果不加思考人云亦云
あたし行方知れずだ
自我便不知所蹤
おぼつかないねいつだって
無論何時都靠不住呢
踏み外してる何度も
已不知多少次偏離正道
毎回こんがらがった頭固まるんだ
每次思緒紛亂不堪 大腦總會無法應對
嫌われたくないからね
因為不想被討厭啊
ようやく取り戻したんだ
總算找回了自由的空氣
シャバの空気愛しくて
這是何等的令人想要愛惜
なんか疑い方も忘れかけていた
就連懷疑的方法也快要忘卻
そんな毎日はどうだい?
那樣的每一天又如何?
いないいないいない!
不在不在不在!
あたしがいないよ
只有我不在那哦
またしてもいないよ
又一次消失了哦 是吧
ねぇ高い高い場所からブレブレの夢を見る
在那高高的地方做着曖昧不清的夢
それもどうだろう
那樣又如何呢
ありふれた言葉に乗っかってら
是誰在附和那些隨處可見的言語
盗んだ言葉に乗っかってら
又是誰在擁護那些偷竊來的言語
レビューサイトの星の数で夢を語らないで
評論網站星星的數量又怎能用來談論夢想
余計なものまで乗っかってら
連無謂的事情都要附和
要らない!あたしそんなんなら
我才不要!要是那樣生活的話
シンクロナイズしちゃったら
如果不加思考人云亦云
心 行方知れずだ
內心將迷失方向
あ~あ
啊~啊
“細~く引かれた白線を
若是跨過那畫出的細細~白線
踏み外したらエンドロール
就將會迎來結局
当然残機はたったひとつで走るんだ
理所當然地消耗着唯一的生命奔走
次は二度と無いからね”
因為不會再有下次了呢
ってそんな狂った常識も
即便連常識都已經混亂
それすらも愛しくて
卻連這些都一併愛護着
なんか自分自身を縛り付けていた
不知不覺間已是作繭自縛故步自封
アイデンティティは崩壊!
自我認同已然崩壞!
キライキライキライになりたくないよ
討厭討厭討厭 不想變成那樣啊
あたし自身も世界も
無論是我還是世界
期待したいのはただ
所期待的僅僅是
今ここで鳴らす音だけで
此時此刻響起的聲音
いいでしょ
這樣就足夠了吧
ありふれた言葉に乗っかったら
是誰在附和那些隨處可見的言語
成層圏越えられるんかな?
難道這樣就能飛越平流層了嗎?
正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね
正義時常令人懷舊 所以才總是靠不住對吧
神様の二次創作かな
這是神明的二次創作嗎
要らない!あたしそんなんなら
我才不要!要是那樣的話
オリジナルになれないんなら
倘若沒法成為原創故事的話
あたししょうもないヤツでも
那我寧可成為一事無成的廢物
いいわ
也不錯
愛されたいなら踏み外して
想要被愛 那就乾脆偏離正道
誰もいない場所で歌おうぜ
在無人的地方放聲歌唱吧
今更散々擦られては
事到如今被狠狠擦去的是
まんまるの正解みたいな世界を
宛如完美答案般的世界
高い高い場所にさ
在那高高的地方
大切に飾ってる
小心翼翼地排列着
それもどうだろう
那樣又如何呢
ありふれた言葉に乗っかってら
是誰在附和那些隨處可見的言語
盗んだ言葉に乗っかってら
又是誰在擁護那些偷竊來的言語
果てしないだけの場所でなんか見つかりましたか?
在那沒有盡頭的地方 又找到了什麼呢?
余計なものだけ乗っかってら
連無謂的事情都要附和
要らない!あたしそんなんなら
我才不要!要是那樣生活的話
シンクロナイズしちゃったら
如果不加思考人云亦云
心 行方知れずだ
內心將迷失方向
あ~あ
啊~啊

世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來

てらてらてらてら
Sekai song 257.png
作詞 和田たけあき
作曲 和田たけあき
編曲 和田たけあき
演唱 Virtual singer icon.png初音未來
Leoneed icon.pngLeo/need


遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第六十五期活動『No seek No find』的主題歌曲,於2022年7月21日追加。


播放類別:2DMV
繪:Rella MV:omu
出演:Leo/need × 初音未來
  • 官方版
寬屏模式顯示視頻

官方推文[2]

寂しさの奥にある『綺麗じゃない気持ち』も——全部アタシだから。
過去と向きあい、新たな音に辿りついたLeo/needの1曲、お聴きください。

註釋及外部連結