2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
討論:武藏(寶可夢)
跳至導覽
跳至搜尋
關於標題.
@Liverez為什麼標題是武藏(口袋妖怪女)而不是武藏(口袋妖怪)?是有口袋妖怪中還有男的叫武藏嗎?--巡查-弗霖凱(討論) 2015年12月19日 (六) 10:20 (CST)
而且標題應該用(←這個括號而不是(←這個括號--~冴えない巡查の育てかた-Talk- 2015年12月19日 (六) 10:30 (CST)
@弗霖凯因為我印象中口袋妖怪動畫或者特別篇某一集中出現過一個叫武藏的路人,為了保險起見才寫口袋妖怪女。--Liverez 2015年12月19日 (六) 19:43 (CST)
@一枚颜艺君至於全半角括號是我的疏忽,萌新一個,よろしくお願いします~(是這麼寫的吧)--Liverez 2015年12月19日 (六) 19:43 (CST)
- 「願」錯啦……應該是“願”哦不要在意這些細節--~冴えない巡查の育てかた-Talk- 2015年12月19日 (六) 20:06 (CST)