2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Rest In Peace
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by 田中 |
歌曲名稱 |
Rest In Peace |
於2014年3月27日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
オカメP |
連結 |
Nicovideo |
“ | この気持ちを消すことは出来ないけど…これは遠く離れた君の未来からの贈り物
雖然這份心緒並無法消除…這是自遙遠的你的未來的禮物 |
” |
——オカメP投稿文 |
《Rest In Peace》是オカメP於2014年3月27日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遠く離れたこの世界からも
即使你從這世界離別到遙遠之地
君の歌声が響いているよ
你的歌聲亦依然在迴響着啊
遠く離れた君の未来から
在你遠去了的未來
心から君へ歌を贈るよ
我由心向你獻上歌聲
風が吹いている 雲が流れて
微風吹拂 雲朵流動
明るい青に 眩しい空に
在鮮藍色的 眩目天空中
小鳥が歌い 僕は見上げた
小鳥歌唱 我抬頭仰望
全て何もかも あのままだね
一切一切 都依然沒有改變呢
君も見てごらん
你也來看一看吧
夕日が沈み 星が空に満ち
夕陽西沉 繁星滿佈天空
君の囁きが 優しい歌が
你的耳語 那溫柔的樂曲
限りのない 君への想いは
對你的思念 無窮無盡
小川のさやぎの様に溢れ
就如川流一樣連綿不絕
語らぬ愛に誓い立て
為無言的愛立下誓約
僕は彷徨ういつも
我卻一直只感到迷惘
優しい歌の器には
在溫柔的歌曲裏
愛しみが
令人感到憐惜
遠く僕のことを呼ぶ声がする
聽到遠方呼喚我的聲音
手を伸ばしてもそれは遠くて
即使往其伸手亦是遙不可及
ただの1度も 言えなかったね
再亦沒有機會 對你說出那句話呢
だけど・・・だけどもう
不過...不過已經要跟你
さよならだよ
說再見了啊
安らかな風よ・・・
安詳的風啊...
遠く離れたこの世界からも
即使你從這世界離別到遙遠之地
君の歌声が響いているよ
你的歌聲亦依然在迴響着啊
声を立てて咽び泣く僕に
對放聲抽泣的我而言
君の優しさは歌う花だった
你的溫柔就如會歌唱的花兒
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki