2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Never say Never

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Never say Never
期間生產限定盤

NeversayNever Q.jpg

初回生產限定盤

NeversayNever C.jpg

通常盤

NeversayNever T.jpg

演唱 西川貴教
作詞 Spirit Garden
作曲 藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲 藤永龍太郎(Elements Garden)
時長 4:25
發行 Epic Records Japan
收錄專輯
《Never say Never》

Never say Never》是電視動畫《伊甸星原》第二季的OP1,用於總集數第26~39集,由西川貴教演唱。

收錄於同名單曲,由日本史詩唱片(Epic Records Japan)發佈於2023年4月26日。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

OP
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さあ、時のイタズラに賭けてみようか
來賭賭看時代準備了什麼惡作劇吧
縁取られた奇跡から 充満してく術を
從鑲嵌的奇蹟中 充斥着奇幻之術
聳然ショウゼンのオーバードライブ
驚險聳然的超速駕駛
導くGenuine roadの果て
指引真理之路的盡頭
熱く燃え滾る鼓動 破裂しても
即便熱血沸騰的心臟跳動破裂
(To fulfill a promise) 悲しく歪む群
(履行諾言)魂顛夢倒眾生萬物
(Don’t want to lose it) 愛の涙が散ってく
(不願服輸)愛之淚水飄零灑落
(Hang in there! Hang in there!) 闇にエレメント放つ前に
(撐住!挺住!)在黑暗釋放元素之前
このルーツからの真実を示してやろう
揭示真相來龍去脈
この躰千切れたとしても 諦めちゃいない
倘若全身四分五裂 也寧死不屈
希望と共にリープする
與希望一同崛地而起
たとえまだ 全開制圧じゃなく
即使火力還未能全開制壓
剥き出しだって 想いが埋めてく
單單赤手空拳 陷入深沉思念
贖罪食らえ Passion lays a bond
自食贖罪其果 激情奠定紐帶
29twenty-nine 絶望の崖っぷち彷徨って
29 於絕望的崖邊徘徊
錬金に翻弄され この宇宙へと吠えた
被煉金捉弄 向宇宙狂吠
30thirty 迷いのない世界を操って見えてく
30 望向操縱迷茫的世界
一点の曇りもない 朝日の丘
毫無陰霾 朝陽山丘
Reinforce どんな命も
加固 不論何等生命
存在する意味があるんだろう?
都有存在的意義吧?
重なる未来
交錯重疊的未來
さあ、返せ! 滅びを知ったら
快還回來! 早知終將毀滅
回避できるリスクを掴めばいいんだ
若能趁機規避風險該有多好
だから今 宣戦布告してく
事到如今 去宣戰吧
全て自由に生きていく為に
為了能自由的生存揭竿而起
過去を見破れ Never say Never
識破過去 永不言棄
優しさはループしてく
溫柔宛若輪迴
温かい風を纏い
裹挾和煦清風
生命に導かれて
生命引領之下
絆を揃えてきたんだ
積聚萬眾羈絆
二度と
再也
(失いたくない) 悲鳴飲み込んだら
(不願失去)笑談渴飲悲鳴
(サヨナラなんて) キツく封印してやろう
(諸如告別)就此封印徹底
(Hang in there! Hang in there!) 滲む心焦がした後に
(扛住!忍住!)心急如焚之後
このルーツからの真実が放った VOW!
公佈詮釋禍根真相 起誓!
この躰千切れたとしても 諦めちゃいない
倘若全身支離破碎 也視死如歸
希望と共にリープする
與希望一同翩翩起舞
だからこそ 不撓不屈の冒険-みち-
正因如此 才不屈不撓的冒險へ
繋がる想い 覚醒の先へ
彼此絮繞的思想 邁向覺醒的彼方
記憶辿れ Never say Never
記憶回溯 永不言棄[1]

註釋

  1. 翻譯來源:一般路過桐生戰兔